Revision 43df43aa locale/el/LC_MESSAGES/django.po
b/locale/el/LC_MESSAGES/django.po | ||
---|---|---|
7 | 7 |
msgstr "" |
8 | 8 |
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
9 | 9 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
10 |
"POT-Creation-Date: 2011-01-19 11:26+0200\n"
|
|
10 |
"POT-Creation-Date: 2011-01-19 17:39+0200\n"
|
|
11 | 11 |
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
12 | 12 |
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
13 | 13 |
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
... | ... | |
26 | 26 |
|
27 | 27 |
#: ui/templates/home.html:29 |
28 | 28 |
msgid "manage your virtual machines" |
29 |
msgstr "" |
|
29 |
msgstr "διαχειριστείτε τις εικονικές μηχανές σας"
|
|
30 | 30 |
|
31 | 31 |
#: ui/templates/home.html:29 |
32 |
msgid "instances"
|
|
33 |
msgstr "" |
|
32 |
msgid "machines"
|
|
33 |
msgstr "μηχανές"
|
|
34 | 34 |
|
35 | 35 |
#: ui/templates/home.html:30 |
36 | 36 |
msgid "manage your storage volumes" |
37 | 37 |
msgstr "διαχειριστείτε το χώρο σας" |
38 | 38 |
|
39 |
#: ui/templates/home.html:30 ui/templates/instances.html:31
|
|
39 |
#: ui/templates/home.html:30 ui/templates/machines.html:31
|
|
40 | 40 |
msgid "disks" |
41 | 41 |
msgstr "δίσκοι" |
42 | 42 |
|
... | ... | |
52 | 52 |
msgid "configure networking" |
53 | 53 |
msgstr "" |
54 | 54 |
|
55 |
#: ui/templates/home.html:32 ui/templates/instances.html:31
|
|
55 |
#: ui/templates/home.html:32 ui/templates/machines.html:31
|
|
56 | 56 |
msgid "networks" |
57 | 57 |
msgstr "δίκτυα" |
58 | 58 |
|
59 |
#: ui/templates/instances.html:5
|
|
59 |
#: ui/templates/machines.html:5
|
|
60 | 60 |
msgid "Create New +" |
61 | 61 |
msgstr "Δημιουργία +" |
62 | 62 |
|
63 |
#: ui/templates/instances.html:17
|
|
63 |
#: ui/templates/machines.html:17
|
|
64 | 64 |
msgid "Running" |
65 | 65 |
msgstr "Τρέχουν" |
66 | 66 |
|
67 |
#: ui/templates/instances.html:31
|
|
67 |
#: ui/templates/machines.html:31
|
|
68 | 68 |
msgid "Show:" |
69 | 69 |
msgstr "Δείξε:" |
70 | 70 |
|
71 |
#: ui/templates/instances.html:31
|
|
71 |
#: ui/templates/machines.html:31
|
|
72 | 72 |
msgid "group" |
73 | 73 |
msgstr "γκρουπ" |
74 | 74 |
|
75 |
#: ui/templates/instances.html:34
|
|
75 |
#: ui/templates/machines.html:34
|
|
76 | 76 |
msgid "Reboot" |
77 | 77 |
msgstr "Επανεκκίνηση" |
78 | 78 |
|
79 |
#: ui/templates/instances.html:35
|
|
79 |
#: ui/templates/machines.html:35
|
|
80 | 80 |
msgid "Shutdown" |
81 | 81 |
msgstr "Κλείσιμο" |
82 | 82 |
|
83 |
#: ui/templates/instances.html:36
|
|
83 |
#: ui/templates/machines.html:36
|
|
84 | 84 |
msgid "more" |
85 | 85 |
msgstr "περισσότερα" |
86 | 86 |
|
87 |
#: ui/templates/instances.html:54
|
|
87 |
#: ui/templates/machines.html:54
|
|
88 | 88 |
msgid "Image" |
89 | 89 |
msgstr "" |
90 | 90 |
|
91 |
#: ui/templates/instances.html:55
|
|
91 |
#: ui/templates/machines.html:55
|
|
92 | 92 |
msgid "Instance" |
93 | 93 |
msgstr "" |
94 | 94 |
|
95 |
#: ui/templates/instances.html:56
|
|
95 |
#: ui/templates/machines.html:56
|
|
96 | 96 |
msgid "Review" |
97 | 97 |
msgstr "" |
98 | 98 |
|
99 |
#: ui/templates/instances.html:62
|
|
99 |
#: ui/templates/machines.html:62
|
|
100 | 100 |
msgid "Select an OS" |
101 | 101 |
msgstr "Επιλέξτε ένα ΛΣ" |
102 | 102 |
|
103 |
#: ui/templates/instances.html:64
|
|
103 |
#: ui/templates/machines.html:64
|
|
104 | 104 |
msgid "standard" |
105 | 105 |
msgstr "" |
106 | 106 |
|
107 |
#: ui/templates/instances.html:65 ui/templates/instances.html.py:117
|
|
107 |
#: ui/templates/machines.html:65 ui/templates/machines.html.py:117
|
|
108 | 108 |
msgid "custom" |
109 | 109 |
msgstr "" |
110 | 110 |
|
111 |
#: ui/templates/instances.html:89
|
|
111 |
#: ui/templates/machines.html:89
|
|
112 | 112 |
msgid "Cancel" |
113 | 113 |
msgstr "Άκυρο" |
114 | 114 |
|
115 |
#: ui/templates/instances.html:90 ui/templates/instances.html.py:140
|
|
115 |
#: ui/templates/machines.html:90 ui/templates/machines.html.py:140
|
|
116 | 116 |
msgid "Next" |
117 | 117 |
msgstr "Επόμενο" |
118 | 118 |
|
119 |
#: ui/templates/instances.html:93
|
|
119 |
#: ui/templates/machines.html:93
|
|
120 | 120 |
msgid "Select CPU, RAM and storage" |
121 | 121 |
msgstr "Επιλέξτε CPU, μνήμη και αποθηκευτικό χώρο" |
122 | 122 |
|
123 |
#: ui/templates/instances.html:99
|
|
123 |
#: ui/templates/machines.html:99
|
|
124 | 124 |
msgid "small" |
125 | 125 |
msgstr "μικρό" |
126 | 126 |
|
127 |
#: ui/templates/instances.html:105
|
|
127 |
#: ui/templates/machines.html:105
|
|
128 | 128 |
msgid "medium" |
129 | 129 |
msgstr "μεσαίο" |
130 | 130 |
|
131 |
#: ui/templates/instances.html:111
|
|
131 |
#: ui/templates/machines.html:111
|
|
132 | 132 |
msgid "large" |
133 | 133 |
msgstr "μεγάλο" |
134 | 134 |
|
135 |
#: ui/templates/instances.html:135 ui/templates/instances.html.py:164
|
|
135 |
#: ui/templates/machines.html:135 ui/templates/machines.html.py:164
|
|
136 | 136 |
msgid "Cost per hour:" |
137 | 137 |
msgstr "Κόστος ανά ώρα:" |
138 | 138 |
|
139 |
#: ui/templates/instances.html:135 ui/templates/instances.html.py:164
|
|
139 |
#: ui/templates/machines.html:135 ui/templates/machines.html.py:164
|
|
140 | 140 |
msgid "credits" |
141 | 141 |
msgstr "μονάδες" |
142 | 142 |
|
143 |
#: ui/templates/instances.html:135
|
|
143 |
#: ui/templates/machines.html:135
|
|
144 | 144 |
msgid "Credits currently in account:" |
145 | 145 |
msgstr "Μονάδες στο λογαριασμό:" |
146 | 146 |
|
147 |
#: ui/templates/instances.html:139 ui/templates/instances.html.py:170
|
|
147 |
#: ui/templates/machines.html:139 ui/templates/machines.html.py:170
|
|
148 | 148 |
msgid "Back" |
149 | 149 |
msgstr "Πίσω" |
150 | 150 |
|
151 |
#: ui/templates/instances.html:143
|
|
151 |
#: ui/templates/machines.html:143
|
|
152 | 152 |
msgid "Confirm your settings" |
153 | 153 |
msgstr "Επιβεβαιώστε τις ρυθμίσεις" |
154 | 154 |
|
155 |
#: ui/templates/instances.html:152
|
|
155 |
#: ui/templates/machines.html:152
|
|
156 | 156 |
msgid "Image:" |
157 | 157 |
msgstr "" |
158 | 158 |
|
159 |
#: ui/templates/instances.html:155
|
|
159 |
#: ui/templates/machines.html:155
|
|
160 | 160 |
msgid "CPU:" |
161 | 161 |
msgstr "" |
162 | 162 |
|
163 |
#: ui/templates/instances.html:158
|
|
163 |
#: ui/templates/machines.html:158
|
|
164 | 164 |
msgid "RAM:" |
165 | 165 |
msgstr "" |
166 | 166 |
|
167 |
#: ui/templates/instances.html:161
|
|
167 |
#: ui/templates/machines.html:161
|
|
168 | 168 |
msgid "Storage:" |
169 | 169 |
msgstr "" |
170 | 170 |
|
171 |
#: ui/templates/instances.html:167
|
|
171 |
#: ui/templates/machines.html:167
|
|
172 | 172 |
msgid "Remaining credits:" |
173 | 173 |
msgstr "Μονάδες που απομένουν:" |
174 | 174 |
|
175 |
#: ui/templates/instances.html:171
|
|
175 |
#: ui/templates/machines.html:171
|
|
176 | 176 |
msgid "Create VM" |
177 | 177 |
msgstr "Δημιουργία VM" |
178 | 178 |
|
179 |
#: ui/templates/instances.html:179
|
|
179 |
#: ui/templates/machines.html:179
|
|
180 | 180 |
msgid "Your password is:" |
181 | 181 |
msgstr "Ο κωδικός σας είναι:" |
182 | 182 |
|
183 |
#: ui/templates/instances.html:180
|
|
183 |
#: ui/templates/machines.html:180
|
|
184 | 184 |
msgid "Please copy this! Without it you can not connect to your VM." |
185 |
msgstr "Παρακαλώ αντιγράψτε τον κωδικό! Χωρίς αυτό δεν θα μπορείτε να συνδεθείτε στο VM" |
|
185 |
msgstr "" |
|
186 |
"Παρακαλώ αντιγράψτε τον κωδικό! Χωρίς αυτό δεν θα μπορείτε να συνδεθείτε στο " |
|
187 |
"VM" |
Also available in: Unified diff