Revision 43df43aa locale/el/LC_MESSAGES/django.po

b/locale/el/LC_MESSAGES/django.po
7 7
msgstr ""
8 8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
"POT-Creation-Date: 2011-01-19 11:26+0200\n"
10
"POT-Creation-Date: 2011-01-19 17:39+0200\n"
11 11
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
12 12
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 13
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......
26 26

  
27 27
#: ui/templates/home.html:29
28 28
msgid "manage your virtual machines"
29
msgstr ""
29
msgstr "διαχειριστείτε τις εικονικές μηχανές σας"
30 30

  
31 31
#: ui/templates/home.html:29
32
msgid "instances"
33
msgstr ""
32
msgid "machines"
33
msgstr "μηχανές"
34 34

  
35 35
#: ui/templates/home.html:30
36 36
msgid "manage your storage volumes"
37 37
msgstr "διαχειριστείτε το χώρο σας"
38 38

  
39
#: ui/templates/home.html:30 ui/templates/instances.html:31
39
#: ui/templates/home.html:30 ui/templates/machines.html:31
40 40
msgid "disks"
41 41
msgstr "δίσκοι"
42 42

  
......
52 52
msgid "configure networking"
53 53
msgstr ""
54 54

  
55
#: ui/templates/home.html:32 ui/templates/instances.html:31
55
#: ui/templates/home.html:32 ui/templates/machines.html:31
56 56
msgid "networks"
57 57
msgstr "δίκτυα"
58 58

  
59
#: ui/templates/instances.html:5
59
#: ui/templates/machines.html:5
60 60
msgid "Create New +"
61 61
msgstr "Δημιουργία +"
62 62

  
63
#: ui/templates/instances.html:17
63
#: ui/templates/machines.html:17
64 64
msgid "Running"
65 65
msgstr "Τρέχουν"
66 66

  
67
#: ui/templates/instances.html:31
67
#: ui/templates/machines.html:31
68 68
msgid "Show:"
69 69
msgstr "Δείξε:"
70 70

  
71
#: ui/templates/instances.html:31
71
#: ui/templates/machines.html:31
72 72
msgid "group"
73 73
msgstr "γκρουπ"
74 74

  
75
#: ui/templates/instances.html:34
75
#: ui/templates/machines.html:34
76 76
msgid "Reboot"
77 77
msgstr "Επανεκκίνηση"
78 78

  
79
#: ui/templates/instances.html:35
79
#: ui/templates/machines.html:35
80 80
msgid "Shutdown"
81 81
msgstr "Κλείσιμο"
82 82

  
83
#: ui/templates/instances.html:36
83
#: ui/templates/machines.html:36
84 84
msgid "more"
85 85
msgstr "περισσότερα"
86 86

  
87
#: ui/templates/instances.html:54
87
#: ui/templates/machines.html:54
88 88
msgid "Image"
89 89
msgstr ""
90 90

  
91
#: ui/templates/instances.html:55
91
#: ui/templates/machines.html:55
92 92
msgid "Instance"
93 93
msgstr ""
94 94

  
95
#: ui/templates/instances.html:56
95
#: ui/templates/machines.html:56
96 96
msgid "Review"
97 97
msgstr ""
98 98

  
99
#: ui/templates/instances.html:62
99
#: ui/templates/machines.html:62
100 100
msgid "Select an OS"
101 101
msgstr "Επιλέξτε ένα ΛΣ"
102 102

  
103
#: ui/templates/instances.html:64
103
#: ui/templates/machines.html:64
104 104
msgid "standard"
105 105
msgstr ""
106 106

  
107
#: ui/templates/instances.html:65 ui/templates/instances.html.py:117
107
#: ui/templates/machines.html:65 ui/templates/machines.html.py:117
108 108
msgid "custom"
109 109
msgstr ""
110 110

  
111
#: ui/templates/instances.html:89
111
#: ui/templates/machines.html:89
112 112
msgid "Cancel"
113 113
msgstr "Άκυρο"
114 114

  
115
#: ui/templates/instances.html:90 ui/templates/instances.html.py:140
115
#: ui/templates/machines.html:90 ui/templates/machines.html.py:140
116 116
msgid "Next"
117 117
msgstr "Επόμενο"
118 118

  
119
#: ui/templates/instances.html:93
119
#: ui/templates/machines.html:93
120 120
msgid "Select CPU, RAM and storage"
121 121
msgstr "Επιλέξτε CPU, μνήμη και αποθηκευτικό χώρο"
122 122

  
123
#: ui/templates/instances.html:99
123
#: ui/templates/machines.html:99
124 124
msgid "small"
125 125
msgstr "μικρό"
126 126

  
127
#: ui/templates/instances.html:105
127
#: ui/templates/machines.html:105
128 128
msgid "medium"
129 129
msgstr "μεσαίο"
130 130

  
131
#: ui/templates/instances.html:111
131
#: ui/templates/machines.html:111
132 132
msgid "large"
133 133
msgstr "μεγάλο"
134 134

  
135
#: ui/templates/instances.html:135 ui/templates/instances.html.py:164
135
#: ui/templates/machines.html:135 ui/templates/machines.html.py:164
136 136
msgid "Cost per hour:"
137 137
msgstr "Κόστος ανά ώρα:"
138 138

  
139
#: ui/templates/instances.html:135 ui/templates/instances.html.py:164
139
#: ui/templates/machines.html:135 ui/templates/machines.html.py:164
140 140
msgid "credits"
141 141
msgstr "μονάδες"
142 142

  
143
#: ui/templates/instances.html:135
143
#: ui/templates/machines.html:135
144 144
msgid "Credits currently in account:"
145 145
msgstr "Μονάδες στο λογαριασμό:"
146 146

  
147
#: ui/templates/instances.html:139 ui/templates/instances.html.py:170
147
#: ui/templates/machines.html:139 ui/templates/machines.html.py:170
148 148
msgid "Back"
149 149
msgstr "Πίσω"
150 150

  
151
#: ui/templates/instances.html:143
151
#: ui/templates/machines.html:143
152 152
msgid "Confirm your settings"
153 153
msgstr "Επιβεβαιώστε τις ρυθμίσεις"
154 154

  
155
#: ui/templates/instances.html:152
155
#: ui/templates/machines.html:152
156 156
msgid "Image:"
157 157
msgstr ""
158 158

  
159
#: ui/templates/instances.html:155
159
#: ui/templates/machines.html:155
160 160
msgid "CPU:"
161 161
msgstr ""
162 162

  
163
#: ui/templates/instances.html:158
163
#: ui/templates/machines.html:158
164 164
msgid "RAM:"
165 165
msgstr ""
166 166

  
167
#: ui/templates/instances.html:161
167
#: ui/templates/machines.html:161
168 168
msgid "Storage:"
169 169
msgstr ""
170 170

  
171
#: ui/templates/instances.html:167
171
#: ui/templates/machines.html:167
172 172
msgid "Remaining credits:"
173 173
msgstr "Μονάδες που απομένουν:"
174 174

  
175
#: ui/templates/instances.html:171
175
#: ui/templates/machines.html:171
176 176
msgid "Create VM"
177 177
msgstr "Δημιουργία VM"
178 178

  
179
#: ui/templates/instances.html:179
179
#: ui/templates/machines.html:179
180 180
msgid "Your password is:"
181 181
msgstr "Ο κωδικός σας είναι:"
182 182

  
183
#: ui/templates/instances.html:180
183
#: ui/templates/machines.html:180
184 184
msgid "Please copy this! Without it you can not connect to your VM."
185
msgstr "Παρακαλώ αντιγράψτε τον κωδικό! Χωρίς αυτό δεν θα μπορείτε να συνδεθείτε στο VM"
185
msgstr ""
186
"Παρακαλώ αντιγράψτε τον κωδικό! Χωρίς αυτό δεν θα μπορείτε να συνδεθείτε στο "
187
"VM"

Also available in: Unified diff