root / snf-cyclades-app / synnefo / locale / el / LC_MESSAGES / django.po @ 9c0ac5af
History | View | Annotate | Download (23.7 kB)
1 |
# Message strings translations english <-> greek |
---|---|
2 |
# Copyright (C) 2011 GRNET S.A. |
3 |
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
4 |
# |
5 |
msgid "" |
6 |
msgstr "" |
7 |
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
8 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
9 |
"POT-Creation-Date: 2011-06-23 19:34+0300\n" |
10 |
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
11 |
"Last-Translator: Panos Louridas <louridas@grnet.gr>\n" |
12 |
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
13 |
"MIME-Version: 1.0\n" |
14 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
15 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
16 |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
17 |
|
18 |
#: kati.html:8 ui/templates/machines_icon.html:113 |
19 |
#: ui/templates/machines_list.html:42 ui/templates/machines_single.html:94 |
20 |
msgid "Start" |
21 |
msgstr "Έναρξη" |
22 |
|
23 |
#: kati.html:9 ui/templates/machines_icon.html:120 |
24 |
#: ui/templates/machines_list.html:43 ui/templates/machines_single.html:101 |
25 |
msgid "Reboot" |
26 |
msgstr "Επανεκκίνηση" |
27 |
|
28 |
#: kati.html:10 ui/templates/machines_icon.html:127 |
29 |
#: ui/templates/machines_list.html:44 ui/templates/machines_single.html:108 |
30 |
msgid "Shutdown" |
31 |
msgstr "Κλείσιμο" |
32 |
|
33 |
#: kati.html:11 ui/templates/machines_icon.html:141 |
34 |
#: ui/templates/machines_list.html:46 ui/templates/machines_single.html:122 |
35 |
#: ui/templates/networks.html:187 |
36 |
msgid "Destroy" |
37 |
msgstr "Καταστροφή" |
38 |
|
39 |
#: kati.html:14 ui/templates/home.html:74 ui/templates/home.html.py:91 |
40 |
#: ui/templates/machines_icon.html:101 ui/templates/machines_single.html:48 |
41 |
msgid "Running" |
42 |
msgstr "Σε λειτουργία" |
43 |
|
44 |
#: kati.html:24 |
45 |
msgid "Name: " |
46 |
msgstr "Όνομα: " |
47 |
|
48 |
#: kati.html:27 |
49 |
msgid "IP: " |
50 |
msgstr "IP: " |
51 |
|
52 |
#: kati.html:30 ui/templates/networks.html:79 |
53 |
#: ui/templates/networks.html.py:228 |
54 |
msgid "Show:" |
55 |
msgstr "Εμφάνιση:" |
56 |
|
57 |
#: kati.html:31 |
58 |
msgid "disks" |
59 |
msgstr "δίσκοι" |
60 |
|
61 |
#: kati.html:32 |
62 |
msgid "networks" |
63 |
msgstr "δίκτυα" |
64 |
|
65 |
#: kati.html:33 ui/templates/machines_list.html:84 |
66 |
msgid "group" |
67 |
msgstr "ομάδα" |
68 |
|
69 |
#: kati.html:34 |
70 |
msgid "metadata" |
71 |
msgstr "μεταδεδομένα" |
72 |
|
73 |
#: kati.html:37 ui/templates/home.html:155 ui/templates/machines_icon.html:115 |
74 |
#: ui/templates/machines_icon.html:122 ui/templates/machines_icon.html:129 |
75 |
#: ui/templates/machines_icon.html:136 ui/templates/machines_icon.html:143 |
76 |
#: ui/templates/machines_single.html:96 ui/templates/machines_single.html:103 |
77 |
#: ui/templates/machines_single.html:110 ui/templates/machines_single.html:117 |
78 |
#: ui/templates/machines_single.html:124 ui/templates/networks.html:112 |
79 |
#: ui/templates/networks.html.py:129 ui/templates/networks.html:196 |
80 |
#: ui/templates/networks.html.py:253 |
81 |
msgid "Confirm" |
82 |
msgstr "Επιβεβαίωση" |
83 |
|
84 |
#: kati.html:38 ui/templates/home.html:156 ui/templates/machines.html:129 |
85 |
#: ui/templates/networks.html:59 ui/templates/networks.html.py:113 |
86 |
#: ui/templates/networks.html:130 ui/templates/networks.html.py:301 |
87 |
msgid "Cancel" |
88 |
msgstr "Άκυρο" |
89 |
|
90 |
#: kati.html:41 |
91 |
msgid "<span class='orange'>Error</span> on" |
92 |
msgstr "<span class='orange'>Σφάλμα</span>:" |
93 |
|
94 |
#: kati.html:41 ui/templates/machines_icon.html:149 |
95 |
#: ui/templates/machines_single.html:130 ui/templates/networks.html:116 |
96 |
#: ui/templates/networks.html.py:133 ui/templates/networks.html:190 |
97 |
#: ui/templates/networks.html.py:200 ui/templates/networks.html:257 |
98 |
msgid "error action" |
99 |
msgstr "" |
100 |
|
101 |
#: kati.html:44 ui/templates/home.html:193 ui/templates/machines_icon.html:152 |
102 |
#: ui/templates/machines_single.html:133 ui/templates/networks.html:119 |
103 |
#: ui/templates/networks.html.py:126 ui/templates/networks.html:136 |
104 |
#: ui/templates/networks.html.py:193 ui/templates/networks.html:203 |
105 |
#: ui/templates/networks.html.py:250 ui/templates/networks.html:260 |
106 |
msgid "Details" |
107 |
msgstr "Λεπτομέρειες" |
108 |
|
109 |
#: ui/templates/apps.html:38 |
110 |
msgid "apps" |
111 |
msgstr "εφαρμογές" |
112 |
|
113 |
#: ui/templates/desktops.html:38 |
114 |
msgid "desktops" |
115 |
msgstr "επιφάνειες εργασίας" |
116 |
|
117 |
#: ui/templates/disks.html:39 |
118 |
msgid "The disks" |
119 |
msgstr "δίσκοι" |
120 |
|
121 |
#: ui/templates/files.html:38 |
122 |
msgid "files" |
123 |
msgstr "αρχεία" |
124 |
|
125 |
#: ui/templates/footer.html:40 |
126 |
msgid "Copyright (c) 2011 GRNET S.A." |
127 |
msgstr "" |
128 |
|
129 |
#: ui/templates/footer.html:42 |
130 |
msgid "About" |
131 |
msgstr "" |
132 |
|
133 |
#: ui/templates/footer.html:44 |
134 |
msgid "Help" |
135 |
msgstr "" |
136 |
|
137 |
#: ui/templates/footer.html:46 |
138 |
msgid "Contact" |
139 |
msgstr "Επικοινωνία" |
140 |
|
141 |
#: ui/templates/footer.html:48 |
142 |
msgid "Terms" |
143 |
msgstr "" |
144 |
|
145 |
#: ui/templates/footer.html:50 |
146 |
msgid "Privacy" |
147 |
msgstr "" |
148 |
|
149 |
#: ui/templates/home.html:70 ui/templates/home.html.py:98 |
150 |
msgid "Unknown" |
151 |
msgstr "" |
152 |
|
153 |
#: ui/templates/home.html:71 ui/templates/home.html.py:89 |
154 |
msgid "Building" |
155 |
msgstr "Υπό κατασκευή" |
156 |
|
157 |
#: ui/templates/home.html:72 ui/templates/home.html.py:80 |
158 |
#: ui/templates/home.html:90 ui/templates/home.html.py:93 |
159 |
msgid "Rebooting" |
160 |
msgstr "Υπό επανεκκίνηση" |
161 |
|
162 |
#: ui/templates/home.html:73 ui/templates/home.html.py:99 |
163 |
msgid "Stopped" |
164 |
msgstr "Σταματημένη" |
165 |
|
166 |
#: ui/templates/home.html:75 ui/templates/home.html.py:100 |
167 |
#: ui/templates/home.html:116 |
168 |
msgid "Error" |
169 |
msgstr "Σφάλμα" |
170 |
|
171 |
#: ui/templates/home.html:79 ui/templates/home.html.py:92 |
172 |
msgid "Shutting down" |
173 |
msgstr "Απενεργοποίηση" |
174 |
|
175 |
#: ui/templates/home.html:81 ui/templates/home.html.py:101 |
176 |
msgid "Starting" |
177 |
msgstr "Υπό εκκίνηση" |
178 |
|
179 |
#: ui/templates/home.html:82 ui/templates/home.html.py:94 |
180 |
#: ui/templates/home.html:102 ui/templates/home.html.py:109 |
181 |
msgid "Destroying" |
182 |
msgstr "Υπό καταστροφή" |
183 |
|
184 |
#: ui/templates/home.html:83 ui/templates/home.html.py:110 |
185 |
msgid "Connecting" |
186 |
msgstr "Συνδέεται" |
187 |
|
188 |
#: ui/templates/home.html:84 ui/templates/home.html.py:111 |
189 |
msgid "Disconnecting" |
190 |
msgstr "Αποσυνδέεται" |
191 |
|
192 |
#: ui/templates/home.html:107 |
193 |
msgid "Private network" |
194 |
msgstr "Ιδιωτικό δίκτυο" |
195 |
|
196 |
#: ui/templates/home.html:108 |
197 |
msgid "Deleted" |
198 |
msgstr "" |
199 |
|
200 |
#: ui/templates/home.html:118 |
201 |
msgid "" |
202 |
"Could not contact the service. Please check your network connectivity and " |
203 |
"try again." |
204 |
msgstr "" |
205 |
"Αδυναμία επικοινωνίας με την υπηρεσία. Παρακαλούμε ελέγξτε τη σύνδεση σας με " |
206 |
"το δίκτυο και ξαναπροσπαθήστε." |
207 |
|
208 |
#: ui/templates/home.html:120 |
209 |
msgid "Malformed request." |
210 |
msgstr "Λανθασμένη αίτηση." |
211 |
|
212 |
#: ui/templates/home.html:122 |
213 |
msgid "Your request has failed. Resource not found." |
214 |
msgstr "Η αίτηση σας απέτυχε. Ο πόρος που ζητήσατε δεν βρέθηκε." |
215 |
|
216 |
#: ui/templates/home.html:124 |
217 |
msgid "" |
218 |
"There has been an Internal Error. Our administrators have been notified." |
219 |
msgstr "Εσωτερικό σφάλμα. Οι διαχειριστές μας έχουν ήδη ειδοποιηθεί." |
220 |
|
221 |
#: ui/templates/home.html:126 |
222 |
msgid "This server has not been implemented yet." |
223 |
msgstr "Αυτός ο εξυπηρετητής δεν έχει υλοποιηθεί ακόμα." |
224 |
|
225 |
#: ui/templates/home.html:128 |
226 |
msgid "Bad Gateway error." |
227 |
msgstr "" |
228 |
|
229 |
#: ui/templates/home.html:130 |
230 |
msgid "This service is unavailable right now, please try again later." |
231 |
msgstr "" |
232 |
"Η υπηρεσία αυτή δεν είναι διαθέσιμη αυτή τη στιγμή, παρακαλούμε προσπαθήστε " |
233 |
"ξανά αργότερα." |
234 |
|
235 |
#: ui/templates/home.html:132 |
236 |
msgid "Could not contact the server." |
237 |
msgstr "Αδυναμία επικοινωνίας με τον εξυπηρετητή." |
238 |
|
239 |
#: ui/templates/home.html:134 |
240 |
msgid "Cannot show the Create machine wizard: No images found." |
241 |
msgstr "" |
242 |
"Αδυναμία εμφάνισης του οδηγού δημιουργίας μηχανής: δεν βρέθηκαν μήτρες." |
243 |
|
244 |
#: ui/templates/home.html:136 |
245 |
msgid "Cannot show the Create machine wizard: No machine configurations found." |
246 |
msgstr "" |
247 |
"Αδυναμία εμφάνισης του οδηγού δημιουργίας μηχανής: δεν βρέθηκαν συνθέσεις." |
248 |
|
249 |
#: ui/templates/home.html:138 |
250 |
msgid "Something seems to have gone wrong :( Here is what happened:" |
251 |
msgstr "" |
252 |
|
253 |
#: ui/templates/home.html:140 |
254 |
msgid "Νο advanced details provided" |
255 |
msgstr "" |
256 |
|
257 |
#: ui/templates/home.html:144 ui/templates/home.html.py:147 |
258 |
msgid "Success" |
259 |
msgstr "Επιτυχία!" |
260 |
|
261 |
#: ui/templates/home.html:145 |
262 |
msgid "Your request has been succefully executed." |
263 |
msgstr "Η αίτηση σας εκτελέστηκε με επιτυχία." |
264 |
|
265 |
#: ui/templates/home.html:146 |
266 |
msgid "Password:" |
267 |
msgstr "" |
268 |
|
269 |
#: ui/templates/home.html:148 |
270 |
msgid "Your new machine is now buidling... (this might take a few minutes)" |
271 |
msgstr "" |
272 |
|
273 |
#: ui/templates/home.html:149 |
274 |
msgid "Write down your password now:" |
275 |
msgstr "Παρακαλώ σημειώστε τον ακόλουθο κωδικό:" |
276 |
|
277 |
#: ui/templates/home.html:150 |
278 |
msgid "You will need this later to connect to your machine." |
279 |
msgstr "" |
280 |
"Θα τον χρειαστείτε για να συνδεθείτε με τη μηχανή σας μόλις ετοιμαστεί." |
281 |
|
282 |
#: ui/templates/home.html:151 |
283 |
msgid "After closing this window you will NOT be able to retrieve it again." |
284 |
msgstr "" |
285 |
|
286 |
#: ui/templates/home.html:179 |
287 |
msgid "Server" |
288 |
msgstr "Εξυπηρετητής" |
289 |
|
290 |
#: ui/templates/home.html:193 |
291 |
msgid "Action" |
292 |
msgstr "Ενέργεια" |
293 |
|
294 |
#: ui/templates/home.html:193 |
295 |
msgid "Code" |
296 |
msgstr "Κωδικός" |
297 |
|
298 |
#: ui/templates/home.html:231 ui/templates/home.html.py:271 |
299 |
#: ui/templates/machines.html:223 |
300 |
msgid "Create VM" |
301 |
msgstr "Δημιουργία μηχανής" |
302 |
|
303 |
#: ui/templates/home.html:322 |
304 |
msgid "username" |
305 |
msgstr "χρήστης" |
306 |
|
307 |
#: ui/templates/home.html:338 ui/templates/machines.html:289 |
308 |
#: ui/templates/networks.html:79 ui/templates/networks.html.py:228 |
309 |
msgid "machines" |
310 |
msgstr "μηχανές" |
311 |
|
312 |
#: ui/templates/home.html:341 |
313 |
msgid "manage your virtual machines" |
314 |
msgstr "διαχείριση εικονικών μηχανών" |
315 |
|
316 |
#: ui/templates/home.html:343 |
317 |
msgid "configure networking" |
318 |
msgstr "διαμόρφωση δικτύων" |
319 |
|
320 |
#: ui/templates/home.html:345 |
321 |
msgid "manage your storage volumes" |
322 |
msgstr "διαχείριση αποθηκευτικού χώρου" |
323 |
|
324 |
#: ui/templates/home.html:423 |
325 |
msgid "More details about the result" |
326 |
msgstr "Περισσότερες πληροφορίες" |
327 |
|
328 |
#: ui/templates/images.html:38 |
329 |
msgid "images" |
330 |
msgstr "μήτρες" |
331 |
|
332 |
#: ui/templates/machines.html:44 ui/templates/networks.html:41 |
333 |
msgid "Create New +" |
334 |
msgstr "Δημιουργία νέας +" |
335 |
|
336 |
#: ui/templates/machines.html:58 |
337 |
msgid "Welcome to ~okeanos !" |
338 |
msgstr "Καλωσήρθατε στον Ωκεανό!" |
339 |
|
340 |
#: ui/templates/machines.html:60 |
341 |
msgid "" |
342 |
"From this panel you will be able to manage your Virtual Machines (VMs). If " |
343 |
"you don't know what a VM is: " |
344 |
msgstr "" |
345 |
"Από εδώ μπορείτε να διαχειριστείτε τις εικονικές μηχανές σας. Αν δεν ξέρετε " |
346 |
"τι είναι μια εικονική μηχανή: ακολουθείστε τον " |
347 |
|
348 |
#: ui/templates/machines.html:60 |
349 |
msgid "take the tour" |
350 |
msgstr "" |
351 |
|
352 |
#: ui/templates/machines.html:63 |
353 |
msgid "" |
354 |
"The panel is currently empty, because you don't have any VMs yet. Start by " |
355 |
"clicking the orange button on the top left. The wizard will guide you " |
356 |
"through the whole process." |
357 |
msgstr "" |
358 |
"Αυτή τη στιγμή δεν έχετε εικονικές μηχανές. Μπορείτε να δημιουργήσετε μια " |
359 |
"νέα εικονική μηχανή πατώντας το μπλε κουμπί στα δεξιά. Ο οδηγός θα σας " |
360 |
"καθοδηγήσει σε όλη τη διαδικασία." |
361 |
|
362 |
#: ui/templates/machines.html:66 |
363 |
msgid "For more information or help, click " |
364 |
msgstr "Για περισσότερες πληροφορίες, πατήστε " |
365 |
|
366 |
#: ui/templates/machines.html:66 |
367 |
msgid "here" |
368 |
msgstr "εδώ" |
369 |
|
370 |
#: ui/templates/machines.html:77 ui/templates/machines_icon.html:71 |
371 |
msgid "Image" |
372 |
msgstr "Μήτρα" |
373 |
|
374 |
#: ui/templates/machines.html:82 ui/templates/machines_list.html:73 |
375 |
msgid "Flavor" |
376 |
msgstr "Είδος" |
377 |
|
378 |
#: ui/templates/machines.html:87 ui/templates/machines.html.py:198 |
379 |
#: ui/templates/machines_list.html:72 ui/templates/machines_single.html:61 |
380 |
#: ui/templates/networks.html:53 |
381 |
msgid "Name" |
382 |
msgstr "Όνομα" |
383 |
|
384 |
#: ui/templates/machines.html:94 |
385 |
msgid "Select an OS" |
386 |
msgstr "Επιλέξτε λειτουργικό" |
387 |
|
388 |
#: ui/templates/machines.html:98 |
389 |
msgid "system images" |
390 |
msgstr "μήτρες συστήματος" |
391 |
|
392 |
#: ui/templates/machines.html:99 |
393 |
msgid "custom images" |
394 |
msgstr "τροποποιημένες μήτρες" |
395 |
|
396 |
#: ui/templates/machines.html:130 ui/templates/machines.html.py:190 |
397 |
msgid "Next" |
398 |
msgstr "Συνέχεια" |
399 |
|
400 |
#: ui/templates/machines.html:133 |
401 |
msgid "Select CPUs, RAM and Disk Size" |
402 |
msgstr "Επιλέξτε μονάδα επεξεργασίας, μνήμη και αποθηκευτικό χώρο" |
403 |
|
404 |
#: ui/templates/machines.html:140 |
405 |
msgid "small" |
406 |
msgstr "μικρή" |
407 |
|
408 |
#: ui/templates/machines.html:146 |
409 |
msgid "medium" |
410 |
msgstr "μεσαία" |
411 |
|
412 |
#: ui/templates/machines.html:152 |
413 |
msgid "large" |
414 |
msgstr "μεγάλη" |
415 |
|
416 |
#: ui/templates/machines.html:158 |
417 |
msgid "custom" |
418 |
msgstr "τροποποιημένη" |
419 |
|
420 |
#: ui/templates/machines.html:164 ui/templates/machines_icon.html:68 |
421 |
#: ui/templates/machines_single.html:62 |
422 |
msgid "CPUs" |
423 |
msgstr "Μονάδες επεξεργασίας" |
424 |
|
425 |
#: ui/templates/machines.html:167 ui/templates/machines.html.py:206 |
426 |
msgid "cores" |
427 |
msgstr "πυρήνες" |
428 |
|
429 |
#: ui/templates/machines.html:170 ui/templates/machines_icon.html:69 |
430 |
#: ui/templates/machines_icon.html.py:76 |
431 |
msgid "RAM" |
432 |
msgstr "Μνήμη" |
433 |
|
434 |
#: ui/templates/machines.html:176 |
435 |
msgid "Size" |
436 |
msgstr "Μέγεθος" |
437 |
|
438 |
#: ui/templates/machines.html:183 |
439 |
msgid "Your wallet:" |
440 |
msgstr "Το πορτοφόλι σας:" |
441 |
|
442 |
#: ui/templates/machines.html:183 |
443 |
msgid "Credits" |
444 |
msgstr "μονάδες" |
445 |
|
446 |
#: ui/templates/machines.html:183 |
447 |
msgid "This setup will cost you:" |
448 |
msgstr "Αυτή η σύνθεση Θα σας κοστίσει:" |
449 |
|
450 |
#: ui/templates/machines.html:183 |
451 |
msgid "C/hour" |
452 |
msgstr "μονάδες/ώρα" |
453 |
|
454 |
#: ui/templates/machines.html:189 ui/templates/machines.html.py:222 |
455 |
msgid "Back" |
456 |
msgstr "Επιστροφή" |
457 |
|
458 |
#: ui/templates/machines.html:193 |
459 |
msgid "Confirm your settings" |
460 |
msgstr "Επιβεβαίωση των ρυθμίσεων" |
461 |
|
462 |
#: ui/templates/machines.html:203 |
463 |
msgid "Image:" |
464 |
msgstr "Μήτρα:" |
465 |
|
466 |
#: ui/templates/machines.html:206 |
467 |
msgid "CPUs:" |
468 |
msgstr "Μονάδες επεξεργασίας:" |
469 |
|
470 |
#: ui/templates/machines.html:209 |
471 |
msgid "RAM:" |
472 |
msgstr "Μνήμη:" |
473 |
|
474 |
#: ui/templates/machines.html:212 |
475 |
msgid "System Disk:" |
476 |
msgstr "Δίσκος συστήματος:" |
477 |
|
478 |
#: ui/templates/machines.html:215 |
479 |
msgid "Cost per Hour:" |
480 |
msgstr "Κόστος ανά ώρα:" |
481 |
|
482 |
#: ui/templates/machines.html:215 |
483 |
msgid "credits" |
484 |
msgstr "μονάδες" |
485 |
|
486 |
#: ui/templates/machines.html:218 |
487 |
msgid "Credits in Wallet:" |
488 |
msgstr "Μονάδες στο πορτοφόλι:" |
489 |
|
490 |
#: ui/templates/machines.html:233 ui/templates/machines_icon.html:96 |
491 |
msgid "Manage Tags" |
492 |
msgstr "διαχείριση μητρών εκκίνησης" |
493 |
|
494 |
#: ui/templates/machines.html:238 |
495 |
msgid "Create, edit and delete Tags for machine:" |
496 |
msgstr "" |
497 |
|
498 |
#: ui/templates/machines.html:255 ui/templates/machines.html.py:761 |
499 |
#: ui/templates/machines.html:925 |
500 |
msgid "max 150 characters" |
501 |
msgstr "όριο 150 χαρακτήρες" |
502 |
|
503 |
#: ui/templates/machines.html:262 ui/templates/machines_list.html:71 |
504 |
msgid "OS" |
505 |
msgstr "ΛΣ" |
506 |
|
507 |
#: ui/templates/machines.html:264 |
508 |
msgid "Debian" |
509 |
msgstr "" |
510 |
|
511 |
#: ui/templates/machines.html:278 |
512 |
msgid "Close" |
513 |
msgstr "Κλείσιμο" |
514 |
|
515 |
#: ui/templates/machines.html:279 |
516 |
msgid "Create New" |
517 |
msgstr "Δημιουργία Νέας+" |
518 |
|
519 |
#: ui/templates/machines.html:289 ui/templates/networks.html:311 |
520 |
msgid "Your actions will affect" |
521 |
msgstr "Οι επιλογές σας θα επηρεάσουν" |
522 |
|
523 |
#: ui/templates/machines.html:290 ui/templates/networks.html:312 |
524 |
msgid "Confirm All" |
525 |
msgstr "Επιβεβαίωση όλων" |
526 |
|
527 |
#: ui/templates/machines.html:291 ui/templates/networks.html:313 |
528 |
msgid "Cancel All" |
529 |
msgstr "Ακύρωση όλων" |
530 |
|
531 |
#: ui/templates/machines.html:761 ui/templates/machines.html.py:887 |
532 |
#: ui/templates/machines.html:899 |
533 |
msgid "max 15 characters" |
534 |
msgstr "όριο 15 χαρακτήρες" |
535 |
|
536 |
#: ui/templates/machines_console.html:41 ui/templates/machines_icon.html:134 |
537 |
#: ui/templates/machines_list.html:51 ui/templates/machines_single.html:115 |
538 |
msgid "Console" |
539 |
msgstr "Κονσόλα" |
540 |
|
541 |
#: ui/templates/machines_console.html:47 |
542 |
msgid "machine" |
543 |
msgstr "μηχανές" |
544 |
|
545 |
#: ui/templates/machines_console.html:50 ui/templates/machines_icon.html:56 |
546 |
msgid "IP" |
547 |
msgstr "Διευθύνσεις" |
548 |
|
549 |
#: ui/templates/machines_console.html:56 |
550 |
msgid "Okeanos Console" |
551 |
msgstr "Κονσόλα" |
552 |
|
553 |
#: ui/templates/machines_icon.html:61 |
554 |
msgid "info" |
555 |
msgstr "περισσότερες πληροφορίες" |
556 |
|
557 |
#: ui/templates/machines_icon.html:70 |
558 |
msgid "System Disk" |
559 |
msgstr "Δίσκος συστήματος:" |
560 |
|
561 |
#: ui/templates/machines_icon.html:72 |
562 |
msgid "Image Size" |
563 |
msgstr "Μέγεθος μήτρας (GB)" |
564 |
|
565 |
#: ui/templates/machines_icon.html:75 |
566 |
msgid "CPU" |
567 |
msgstr "Μονάδες επεξεργασίας" |
568 |
|
569 |
#: ui/templates/machines_icon.html:77 |
570 |
msgid "S.Disk" |
571 |
msgstr "" |
572 |
|
573 |
#: ui/templates/machines_icon.html:78 |
574 |
msgid "Net" |
575 |
msgstr "Συνέχεια" |
576 |
|
577 |
#: ui/templates/machines_icon.html:79 |
578 |
msgid "details" |
579 |
msgstr "Λεπτομέρειες" |
580 |
|
581 |
#: ui/templates/machines_icon.html:83 |
582 |
msgid "Metadata" |
583 |
msgstr "μεταδεδομένα" |
584 |
|
585 |
#: ui/templates/machines_icon.html:149 ui/templates/machines_single.html:130 |
586 |
#: ui/templates/networks.html:116 ui/templates/networks.html.py:133 |
587 |
#: ui/templates/networks.html:190 ui/templates/networks.html.py:200 |
588 |
#: ui/templates/networks.html:257 |
589 |
msgid "<span>Error</span> on" |
590 |
msgstr "<span>Σφάλμα</span> στο" |
591 |
|
592 |
#: ui/templates/machines_list.html:48 |
593 |
msgid "Show Details" |
594 |
msgstr "Λεπτομέρειες" |
595 |
|
596 |
#: ui/templates/machines_list.html:49 |
597 |
msgid "Add to group" |
598 |
msgstr "Προσθήκη σε ομάδα" |
599 |
|
600 |
#: ui/templates/machines_list.html:52 ui/templates/networks.html:270 |
601 |
msgid "Connect" |
602 |
msgstr "Σύνδεση" |
603 |
|
604 |
#: ui/templates/machines_list.html:55 |
605 |
msgid "Attach disk" |
606 |
msgstr "Προσάρτηση δίσκου" |
607 |
|
608 |
#: ui/templates/machines_list.html:56 |
609 |
msgid "Detach disk" |
610 |
msgstr "Απόσπαση δίσκου" |
611 |
|
612 |
#: ui/templates/machines_list.html:58 |
613 |
msgid "Connect to network" |
614 |
msgstr "Σύνδεση σε δίκτυο" |
615 |
|
616 |
#: ui/templates/machines_list.html:59 |
617 |
msgid "Disconnect from net" |
618 |
msgstr "Αποσύνδεση από δίκτυο" |
619 |
|
620 |
#: ui/templates/machines_list.html:74 |
621 |
msgid "Group" |
622 |
msgstr "Ομάδα" |
623 |
|
624 |
#: ui/templates/machines_list.html:75 |
625 |
msgid "Status" |
626 |
msgstr "Κατάσταση" |
627 |
|
628 |
#: ui/templates/machines_list.html:82 |
629 |
msgid "all" |
630 |
msgstr "όλα" |
631 |
|
632 |
#: ui/templates/machines_list.html:83 |
633 |
msgid "none" |
634 |
msgstr "τίποτε" |
635 |
|
636 |
#: ui/templates/machines_single.html:63 |
637 |
msgid "RAM (MB)" |
638 |
msgstr "Μνήμη (ΜΒ)" |
639 |
|
640 |
#: ui/templates/machines_single.html:64 |
641 |
msgid "System Disk (GB)" |
642 |
msgstr "Δίσκος συστήματος (GB)" |
643 |
|
644 |
#: ui/templates/machines_single.html:65 |
645 |
msgid "Image Name" |
646 |
msgstr "Όνομα μήτρας" |
647 |
|
648 |
#: ui/templates/machines_single.html:66 |
649 |
msgid "Image Size (GB)" |
650 |
msgstr "Μέγεθος μήτρας (GB)" |
651 |
|
652 |
#: ui/templates/machines_single.html:67 |
653 |
msgid "Public IPv4" |
654 |
msgstr "Δημόσια διεύθυνση IPv4" |
655 |
|
656 |
#: ui/templates/machines_single.html:68 |
657 |
msgid "Public IPv6" |
658 |
msgstr "Δημόσια διεύθυνση IPv6" |
659 |
|
660 |
#: ui/templates/machines_single.html:83 |
661 |
msgid "Tags" |
662 |
msgstr "μήτρες" |
663 |
|
664 |
#: ui/templates/machines_single.html:139 |
665 |
msgid "CPU Usage" |
666 |
msgstr "Μονάδες επεξεργασίας" |
667 |
|
668 |
#: ui/templates/machines_single.html:147 |
669 |
msgid "Network Usage" |
670 |
msgstr "δίκτυα" |
671 |
|
672 |
#: ui/templates/machines_single.html:160 |
673 |
msgid "previous" |
674 |
msgstr "" |
675 |
|
676 |
#: ui/templates/machines_single.html:166 |
677 |
msgid "next" |
678 |
msgstr "Συνέχεια" |
679 |
|
680 |
#: ui/templates/networks.html:49 |
681 |
msgid "Name your network" |
682 |
msgstr "Ονομάστε το δίκτυο" |
683 |
|
684 |
#: ui/templates/networks.html:55 |
685 |
msgid "(* Required field)" |
686 |
msgstr "" |
687 |
|
688 |
#: ui/templates/networks.html:60 ui/templates/networks.html.py:336 |
689 |
msgid "Create Network" |
690 |
msgstr "Δημιουργήστε δίκτυο" |
691 |
|
692 |
#: ui/templates/networks.html:75 |
693 |
msgid "Internet" |
694 |
msgstr "Διαδίκτυο" |
695 |
|
696 |
#: ui/templates/networks.html:99 |
697 |
msgid "Public Network" |
698 |
msgstr "Δημόσιο δίκτυο" |
699 |
|
700 |
#: ui/templates/networks.html:140 |
701 |
msgid "IPv4" |
702 |
msgstr "" |
703 |
|
704 |
#: ui/templates/networks.html:144 |
705 |
msgid "IPv6" |
706 |
msgstr "" |
707 |
|
708 |
#: ui/templates/networks.html:160 |
709 |
msgid "IPs" |
710 |
msgstr "Διευθύνσεις" |
711 |
|
712 |
#: ui/templates/networks.html:161 |
713 |
msgid "Firewall" |
714 |
msgstr "Τοίχος ασφαλείας" |
715 |
|
716 |
#: ui/templates/networks.html:162 |
717 |
msgid "Off" |
718 |
msgstr "Απενεργοποίηση" |
719 |
|
720 |
#: ui/templates/networks.html:167 |
721 |
msgid "Unprotected mode (Firewall off)" |
722 |
msgstr "Απροστάτευτη λειτουργία (απενεργοποιημένος τοίχος προστασίας)" |
723 |
|
724 |
#: ui/templates/networks.html:170 |
725 |
msgid "Fully protected mode (Firewall on)" |
726 |
msgstr "Υψηλό επίπεδο ασφάλειας (ενεργοποιημένος τοίχος προστασίας)" |
727 |
|
728 |
#: ui/templates/networks.html:173 |
729 |
msgid "Basically protected mode (Firewall on)" |
730 |
msgstr "Χαμηλό επίπεδο ασφάλειας (ενεργοποιημένος τοίχος προστασίας)" |
731 |
|
732 |
#: ui/templates/networks.html:176 |
733 |
msgid "Custom protection" |
734 |
msgstr "Προσαρμοσμένο επίπεδο ασφάλειας" |
735 |
|
736 |
#: ui/templates/networks.html:176 |
737 |
msgid "settings" |
738 |
msgstr "ρυθμίσεις" |
739 |
|
740 |
#: ui/templates/networks.html:176 |
741 |
msgid "(Advanced users only)" |
742 |
msgstr "(Προχωρημένοι χρήστες)" |
743 |
|
744 |
#: ui/templates/networks.html:177 |
745 |
msgid "Apply" |
746 |
msgstr "Εφαρμογή" |
747 |
|
748 |
#: ui/templates/networks.html:186 |
749 |
msgid "Add Machine" |
750 |
msgstr "Προσθήκη μηχανής" |
751 |
|
752 |
#: ui/templates/networks.html:206 |
753 |
msgid "Private Network" |
754 |
msgstr "Ιδιωτικό δίκτυο" |
755 |
|
756 |
#: ui/templates/networks.html:219 |
757 |
msgid "My Network 1" |
758 |
msgstr "Δίκτυο 1" |
759 |
|
760 |
#: ui/templates/networks.html:249 |
761 |
msgid "Disconnect" |
762 |
msgstr "Αποσύνδεση" |
763 |
|
764 |
#: ui/templates/networks.html:270 |
765 |
msgid "to manage private IPs" |
766 |
msgstr "διαχείριση ιδιωτικών διευθύνσεων" |
767 |
|
768 |
#: ui/templates/networks.html:283 |
769 |
msgid "Add machine" |
770 |
msgstr "Προσθήκη μηχανής" |
771 |
|
772 |
#: ui/templates/networks.html:287 |
773 |
msgid "Select machines to add to:" |
774 |
msgstr "" |
775 |
|
776 |
#: ui/templates/networks.html:302 ui/templates/networks.html.py:509 |
777 |
msgid "Add" |
778 |
msgstr "" |
779 |
|
780 |
#: ui/templates/networks.html:311 |
781 |
msgid "networks or machines" |
782 |
msgstr "Ετικέττες για το μηχάνημα:" |
783 |
|
784 |
#~ msgid "Error!" |
785 |
#~ msgstr "Σφάλμα!" |
786 |
|
787 |
#~ msgid "Your machine is now being built." |
788 |
#~ msgstr "Η μηχανή σας είναι υπό κατασκευή." |
789 |
|
790 |
#~ msgid "your files" |
791 |
#~ msgstr "τα αρχεία σας" |
792 |
|
793 |
#~ msgid "your desktops" |
794 |
#~ msgstr "οι επιφάνειες εργασίας σας" |
795 |
|
796 |
#~ msgid "your apps" |
797 |
#~ msgstr "οι εφαρμογές σας" |
798 |
|
799 |
#~ msgid "Start by creating a new Virtual Machine:" |
800 |
#~ msgstr "Ξεκινήστε με τη δημιουργία εικονικής μηχανής:" |
801 |
|
802 |
#~ msgid "tour" |
803 |
#~ msgstr "οδηγό" |
804 |
|
805 |
#~ msgid "Error!/Success!" |
806 |
#~ msgstr "Σφάλμα!/Επιτυχία!" |
807 |
|
808 |
#~ msgid "Server name" |
809 |
#~ msgstr "Όνομα εξυπηρετητή" |
810 |
|
811 |
#~ msgid "Key" |
812 |
#~ msgstr "Κλειδί" |
813 |
|
814 |
#~ msgid "remove x" |
815 |
#~ msgstr "αφαίρεση x" |
816 |
|
817 |
#~ msgid "Value" |
818 |
#~ msgstr "Τιμή" |
819 |
|
820 |
#~ msgid "edit" |
821 |
#~ msgstr "τροποποίηση" |
822 |
|
823 |
#~ msgid "cancel" |
824 |
#~ msgstr "άκυρο" |
825 |
|
826 |
#~ msgid "save" |
827 |
#~ msgstr "αποθήκευση" |
828 |
|
829 |
#~ msgid "Key:" |
830 |
#~ msgstr "Κλειδί:" |
831 |
|
832 |
#~ msgid "Value:" |
833 |
#~ msgstr "Τιμή:" |
834 |
|
835 |
#~ msgid "Save" |
836 |
#~ msgstr "Αποθήκευση" |
837 |
|
838 |
#~ msgid "Groups" |
839 |
#~ msgstr "Ομάδες" |
840 |
|
841 |
#~ msgid "On" |
842 |
#~ msgstr "Ενεργό" |
843 |
|
844 |
#~ msgid "Edit" |
845 |
#~ msgstr "Τροποποίηση" |
846 |
|
847 |
#~ msgid "My Network 2" |
848 |
#~ msgstr "Δίκτυο 2" |
849 |
|
850 |
#~ msgid "My Network 3" |
851 |
#~ msgstr "Δίκτυο 3" |
852 |
|
853 |
#~ msgid "more …" |
854 |
#~ msgstr "περισσότερα" |
855 |
|
856 |
#~ msgid "Credits currently in account:" |
857 |
#~ msgstr "Μονάδες στο λογαριασμό:" |
858 |
|
859 |
#~ msgid "Remaining credits:" |
860 |
#~ msgstr "Μονάδες που απομένουν:" |
861 |
|
862 |
#~ msgid "Yes" |
863 |
#~ msgstr "Ναι" |
864 |
|
865 |
#~ msgid "No" |
866 |
#~ msgstr "Όχι" |
867 |
|
868 |
#~ msgid "A Bad Request has been made." |
869 |
#~ msgstr "Η αίτηση είναι λανθασμένη." |
870 |
|
871 |
#~ msgid "An Error has happened. Our administrators have been notified." |
872 |
#~ msgstr "Συνέβη κάποιο σφάλμα. Οι διαχειριστές μας έχουν ειδοποιηθεί." |