root / locale / el / LC_MESSAGES / django.po @ cf0eb36b
History | View | Annotate | Download (4.2 kB)
1 |
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
---|---|
2 |
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
3 |
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
4 |
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. |
5 |
# |
6 |
msgid "" |
7 |
msgstr "" |
8 |
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
9 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
10 |
"POT-Creation-Date: 2011-01-19 11:26+0200\n" |
11 |
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
12 |
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
13 |
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
14 |
"MIME-Version: 1.0\n" |
15 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
16 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
17 |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
18 |
|
19 |
#: ui/templates/home.html:14 |
20 |
msgid "username" |
21 |
msgstr "χρήστης" |
22 |
|
23 |
#: ui/templates/home.html:14 |
24 |
msgid "settings" |
25 |
msgstr "ρυθμίσεις" |
26 |
|
27 |
#: ui/templates/home.html:29 |
28 |
msgid "manage your virtual machines" |
29 |
msgstr "" |
30 |
|
31 |
#: ui/templates/home.html:29 |
32 |
msgid "instances" |
33 |
msgstr "" |
34 |
|
35 |
#: ui/templates/home.html:30 |
36 |
msgid "manage your storage volumes" |
37 |
msgstr "διαχειριστείτε το χώρο σας" |
38 |
|
39 |
#: ui/templates/home.html:30 ui/templates/instances.html:31 |
40 |
msgid "disks" |
41 |
msgstr "δίσκοι" |
42 |
|
43 |
#: ui/templates/home.html:31 |
44 |
msgid "manage boot images" |
45 |
msgstr "" |
46 |
|
47 |
#: ui/templates/home.html:31 |
48 |
msgid "images" |
49 |
msgstr "" |
50 |
|
51 |
#: ui/templates/home.html:32 |
52 |
msgid "configure networking" |
53 |
msgstr "" |
54 |
|
55 |
#: ui/templates/home.html:32 ui/templates/instances.html:31 |
56 |
msgid "networks" |
57 |
msgstr "δίκτυα" |
58 |
|
59 |
#: ui/templates/instances.html:5 |
60 |
msgid "Create New +" |
61 |
msgstr "Δημιουργία +" |
62 |
|
63 |
#: ui/templates/instances.html:17 |
64 |
msgid "Running" |
65 |
msgstr "Τρέχουν" |
66 |
|
67 |
#: ui/templates/instances.html:31 |
68 |
msgid "Show:" |
69 |
msgstr "Δείξε:" |
70 |
|
71 |
#: ui/templates/instances.html:31 |
72 |
msgid "group" |
73 |
msgstr "γκρουπ" |
74 |
|
75 |
#: ui/templates/instances.html:34 |
76 |
msgid "Reboot" |
77 |
msgstr "Επανεκκίνηση" |
78 |
|
79 |
#: ui/templates/instances.html:35 |
80 |
msgid "Shutdown" |
81 |
msgstr "Κλείσιμο" |
82 |
|
83 |
#: ui/templates/instances.html:36 |
84 |
msgid "more" |
85 |
msgstr "περισσότερα" |
86 |
|
87 |
#: ui/templates/instances.html:54 |
88 |
msgid "Image" |
89 |
msgstr "" |
90 |
|
91 |
#: ui/templates/instances.html:55 |
92 |
msgid "Instance" |
93 |
msgstr "" |
94 |
|
95 |
#: ui/templates/instances.html:56 |
96 |
msgid "Review" |
97 |
msgstr "" |
98 |
|
99 |
#: ui/templates/instances.html:62 |
100 |
msgid "Select an OS" |
101 |
msgstr "Επιλέξτε ένα ΛΣ" |
102 |
|
103 |
#: ui/templates/instances.html:64 |
104 |
msgid "standard" |
105 |
msgstr "" |
106 |
|
107 |
#: ui/templates/instances.html:65 ui/templates/instances.html.py:117 |
108 |
msgid "custom" |
109 |
msgstr "" |
110 |
|
111 |
#: ui/templates/instances.html:89 |
112 |
msgid "Cancel" |
113 |
msgstr "Άκυρο" |
114 |
|
115 |
#: ui/templates/instances.html:90 ui/templates/instances.html.py:140 |
116 |
msgid "Next" |
117 |
msgstr "Επόμενο" |
118 |
|
119 |
#: ui/templates/instances.html:93 |
120 |
msgid "Select CPU, RAM and storage" |
121 |
msgstr "Επιλέξτε CPU, μνήμη και αποθηκευτικό χώρο" |
122 |
|
123 |
#: ui/templates/instances.html:99 |
124 |
msgid "small" |
125 |
msgstr "μικρό" |
126 |
|
127 |
#: ui/templates/instances.html:105 |
128 |
msgid "medium" |
129 |
msgstr "μεσαίο" |
130 |
|
131 |
#: ui/templates/instances.html:111 |
132 |
msgid "large" |
133 |
msgstr "μεγάλο" |
134 |
|
135 |
#: ui/templates/instances.html:135 ui/templates/instances.html.py:164 |
136 |
msgid "Cost per hour:" |
137 |
msgstr "Κόστος ανά ώρα:" |
138 |
|
139 |
#: ui/templates/instances.html:135 ui/templates/instances.html.py:164 |
140 |
msgid "credits" |
141 |
msgstr "μονάδες" |
142 |
|
143 |
#: ui/templates/instances.html:135 |
144 |
msgid "Credits currently in account:" |
145 |
msgstr "Μονάδες στο λογαριασμό:" |
146 |
|
147 |
#: ui/templates/instances.html:139 ui/templates/instances.html.py:170 |
148 |
msgid "Back" |
149 |
msgstr "Πίσω" |
150 |
|
151 |
#: ui/templates/instances.html:143 |
152 |
msgid "Confirm your settings" |
153 |
msgstr "Επιβεβαιώστε τις ρυθμίσεις" |
154 |
|
155 |
#: ui/templates/instances.html:152 |
156 |
msgid "Image:" |
157 |
msgstr "" |
158 |
|
159 |
#: ui/templates/instances.html:155 |
160 |
msgid "CPU:" |
161 |
msgstr "" |
162 |
|
163 |
#: ui/templates/instances.html:158 |
164 |
msgid "RAM:" |
165 |
msgstr "" |
166 |
|
167 |
#: ui/templates/instances.html:161 |
168 |
msgid "Storage:" |
169 |
msgstr "" |
170 |
|
171 |
#: ui/templates/instances.html:167 |
172 |
msgid "Remaining credits:" |
173 |
msgstr "Μονάδες που απομένουν:" |
174 |
|
175 |
#: ui/templates/instances.html:171 |
176 |
msgid "Create VM" |
177 |
msgstr "Δημιουργία VM" |
178 |
|
179 |
#: ui/templates/instances.html:179 |
180 |
msgid "Your password is:" |
181 |
msgstr "Ο κωδικός σας είναι:" |
182 |
|
183 |
#: ui/templates/instances.html:180 |
184 |
msgid "Please copy this! Without it you can not connect to your VM." |
185 |
msgstr "Παρακαλώ αντιγράψτε τον κωδικό! Χωρίς αυτό δεν θα μπορείτε να συνδεθείτε στο VM" |