Revision dddb9274

b/locale/el/LC_MESSAGES/django.po
7 7
msgstr ""
8 8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
"POT-Creation-Date: 2011-01-21 15:47+0200\n"
10
"POT-Creation-Date: 2011-03-02 21:46+0200\n"
11 11
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
12 12
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 13
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......
16 16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 17
"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18 18

  
19
#: ui/templates/home.html:14
19
#: ui/templates/home.html:17
20 20
msgid "username"
21 21
msgstr "χρήστης"
22 22

  
23
#: ui/templates/home.html:14
23
#: ui/templates/home.html:17
24 24
msgid "settings"
25 25
msgstr "ρυθμίσεις"
26 26

  
27
#: ui/templates/home.html:29
27
#: ui/templates/home.html:32
28 28
msgid "manage your virtual machines"
29 29
msgstr "διαχειριστείτε τις εικονικές μηχανές σας"
30 30

  
31
#: ui/templates/home.html:29
31
#: ui/templates/home.html:33
32 32
msgid "machines"
33 33
msgstr "μηχανές"
34 34

  
35
#: ui/templates/home.html:30
35
#: ui/templates/home.html:34
36 36
msgid "manage your storage volumes"
37 37
msgstr "διαχειριστείτε το χώρο σας"
38 38

  
39
#: ui/templates/home.html:30 ui/templates/machines.html:31
39
#: ui/templates/home.html:35 ui/templates/machines.html:34
40 40
msgid "disks"
41 41
msgstr "δίσκοι"
42 42

  
43
#: ui/templates/home.html:31
43
#: ui/templates/home.html:36
44 44
msgid "manage boot images"
45 45
msgstr ""
46 46

  
47
#: ui/templates/home.html:31
47
#: ui/templates/home.html:37
48 48
msgid "images"
49 49
msgstr ""
50 50

  
51
#: ui/templates/home.html:32
51
#: ui/templates/home.html:38
52 52
msgid "configure networking"
53 53
msgstr ""
54 54

  
55
#: ui/templates/home.html:32 ui/templates/machines.html:31
55
#: ui/templates/home.html:39 ui/templates/machines.html:34
56 56
msgid "networks"
57 57
msgstr "δίκτυα"
58 58

  
59
#: ui/templates/machines.html:5
59
#: ui/templates/home.html:40
60
msgid "your files"
61
msgstr "τα αρχεία σας"
62

  
63
#: ui/templates/home.html:41
64
msgid "files"
65
msgstr "αρχεία"
66

  
67
#: ui/templates/home.html:42
68
msgid "your desktops"
69
msgstr ""
70

  
71
#: ui/templates/home.html:43
72
#, fuzzy
73
msgid "desktops"
74
msgstr "δίσκοι"
75

  
76
#: ui/templates/home.html:44
77
msgid "your apps"
78
msgstr ""
79

  
80
#: ui/templates/home.html:45
81
msgid "apps"
82
msgstr ""
83

  
84
#: ui/templates/machines.html:6
60 85
msgid "Create New +"
61 86
msgstr "Δημιουργία +"
62 87

  
63
#: ui/templates/machines.html:17
88
#: ui/templates/machines.html:20
64 89
msgid "Running"
65 90
msgstr "Τρέχουν"
66 91

  
67
#: ui/templates/machines.html:31
92
#: ui/templates/machines.html:34
68 93
msgid "Show:"
69 94
msgstr "Δείξε:"
70 95

  
71
#: ui/templates/machines.html:31
96
#: ui/templates/machines.html:34
72 97
msgid "group"
73 98
msgstr "γκρουπ"
74 99

  
75
#: ui/templates/machines.html:34
100
#: ui/templates/machines.html:37
101
msgid "Start"
102
msgstr ""
103

  
104
#: ui/templates/machines.html:38
76 105
msgid "Reboot"
77 106
msgstr "Επανεκκίνηση"
78 107

  
79
#: ui/templates/machines.html:35
108
#: ui/templates/machines.html:39
80 109
msgid "Shutdown"
81 110
msgstr "Κλείσιμο"
82 111

  
83
#: ui/templates/machines.html:36
112
#: ui/templates/machines.html:40
84 113
msgid "more &hellip;"
85 114
msgstr "περισσότερα"
86 115

  
87
#: ui/templates/machines.html:54
116
#: ui/templates/machines.html:58
88 117
msgid "Image"
89 118
msgstr ""
90 119

  
91
#: ui/templates/machines.html:55
120
#: ui/templates/machines.html:59
92 121
msgid "Machine"
93 122
msgstr "Μηχανές"
94 123

  
95
#: ui/templates/machines.html:56
124
#: ui/templates/machines.html:60
96 125
msgid "Review"
97 126
msgstr ""
98 127

  
99
#: ui/templates/machines.html:62
128
#: ui/templates/machines.html:66
100 129
msgid "Select an OS"
101 130
msgstr "Επιλέξτε το Λειτουργικό"
102 131

  
103
#: ui/templates/machines.html:64
132
#: ui/templates/machines.html:68
104 133
msgid "standard"
105 134
msgstr ""
106 135

  
107
#: ui/templates/machines.html:65 ui/templates/machines.html.py:117
136
#: ui/templates/machines.html:69 ui/templates/machines.html.py:121
108 137
msgid "custom"
109 138
msgstr ""
110 139

  
111
#: ui/templates/machines.html:89
140
#: ui/templates/machines.html:93
112 141
msgid "Cancel"
113 142
msgstr "Άκυρο"
114 143

  
115
#: ui/templates/machines.html:90 ui/templates/machines.html.py:140
144
#: ui/templates/machines.html:94 ui/templates/machines.html.py:149
116 145
msgid "Next"
117 146
msgstr "Επόμενο"
118 147

  
119
#: ui/templates/machines.html:93
148
#: ui/templates/machines.html:97
120 149
msgid "Select CPU, RAM and storage"
121 150
msgstr "Επιλέξτε CPU, μνήμη και αποθηκευτικό χώρο"
122 151

  
123
#: ui/templates/machines.html:99
152
#: ui/templates/machines.html:103
124 153
msgid "small"
125 154
msgstr "μικρό"
126 155

  
127
#: ui/templates/machines.html:105
156
#: ui/templates/machines.html:109
128 157
msgid "medium"
129 158
msgstr "μεσαίο"
130 159

  
131
#: ui/templates/machines.html:111
160
#: ui/templates/machines.html:115
132 161
msgid "large"
133 162
msgstr "μεγάλο"
134 163

  
135
#: ui/templates/machines.html:135 ui/templates/machines.html.py:164
164
#: ui/templates/machines.html:144 ui/templates/machines.html.py:173
136 165
msgid "Cost per hour:"
137 166
msgstr "Κόστος ανά ώρα:"
138 167

  
139
#: ui/templates/machines.html:135 ui/templates/machines.html.py:164
168
#: ui/templates/machines.html:144 ui/templates/machines.html.py:173
140 169
msgid "credits"
141 170
msgstr "μονάδες"
142 171

  
143
#: ui/templates/machines.html:135
172
#: ui/templates/machines.html:144
144 173
msgid "Credits currently in account:"
145 174
msgstr "Μονάδες στο λογαριασμό:"
146 175

  
147
#: ui/templates/machines.html:139 ui/templates/machines.html.py:170
176
#: ui/templates/machines.html:148 ui/templates/machines.html.py:179
148 177
msgid "Back"
149 178
msgstr "Πίσω"
150 179

  
151
#: ui/templates/machines.html:143
180
#: ui/templates/machines.html:152
152 181
msgid "Confirm your settings"
153 182
msgstr "Επιβεβαιώστε τις ρυθμίσεις"
154 183

  
155
#: ui/templates/machines.html:152
184
#: ui/templates/machines.html:161
156 185
msgid "Image:"
157 186
msgstr ""
158 187

  
159
#: ui/templates/machines.html:155
188
#: ui/templates/machines.html:164
160 189
msgid "CPU:"
161 190
msgstr ""
162 191

  
163
#: ui/templates/machines.html:158
192
#: ui/templates/machines.html:164
193
#, fuzzy
194
msgid "cores"
195
msgstr "μονάδες"
196

  
197
#: ui/templates/machines.html:167
164 198
msgid "RAM:"
165 199
msgstr ""
166 200

  
167
#: ui/templates/machines.html:161
201
#: ui/templates/machines.html:170
168 202
msgid "Storage:"
169 203
msgstr ""
170 204

  
171
#: ui/templates/machines.html:167
205
#: ui/templates/machines.html:176
172 206
msgid "Remaining credits:"
173 207
msgstr "Μονάδες που απομένουν:"
174 208

  
175
#: ui/templates/machines.html:171
209
#: ui/templates/machines.html:180
176 210
msgid "Create VM"
177 211
msgstr "Δημιουργία VM"
178 212

  
179
#: ui/templates/machines.html:179
180
msgid "Your password is:"
181
msgstr "Ο κωδικός σας είναι:"
213
#: ui/templates/machines.html:190
214
msgid "Error!/Success!"
215
msgstr ""
182 216

  
183
#: ui/templates/machines.html:180
184
msgid "Please copy this! Without it you can not connect to your VM."
217
#: ui/templates/machines.html:191
218
msgid "More details about the result"
219
msgstr ""
220

  
221
#: ui/templates/machines.html:198
222
msgid "You are about to xxx machine yyy"
185 223
msgstr ""
186
"Παρακαλώ αντιγράψτε τον κωδικό! Χωρίς αυτό δεν θα μπορείτε να συνδεθείτε στο "
187
"VM"
188 224

  
189
#~ msgid "more"
190
#~ msgstr "περισσότερα"
225
#: ui/templates/machines.html:199
226
msgid "Are you sure you want to proceed?"
227
msgstr ""
228

  
229
#: ui/templates/machines.html:200
230
msgid "Yes"
231
msgstr "Ναι"
232

  
233
#: ui/templates/machines.html:201
234
msgid "No"
235
msgstr "Όχι"
236

  
237
#: ui/templates/machines.html:229
238
msgid "Error!"
239
msgstr "Σφάλμα!"
240

  
241
#: ui/templates/machines.html:233
242
msgid "A Bad Request has been made."
243
msgstr "Η αίτηση είναι λανθασμένη."
244

  
245
#: ui/templates/machines.html:236
246
#, fuzzy
247
msgid "Your request has failed."
248
msgstr "Η αίτηση σας δεν μπόρεσε να πραγματοποιηθεί."
249

  
250
#: ui/templates/machines.html:239
251
msgid ""
252
"There has been an Internal Error. Our administrators have been notified."
253
msgstr "Υπήρξε εσωτερικό λάθος. Οι διαχειριστές έχουν ήδη ειδοποιηθεί."
254

  
255
#: ui/templates/machines.html:242
256
msgid "This service is unavailble right now, please try again later."
257
msgstr "Η υπηρεσία αυτή δεν είναι διαθέσιμη τώρα, παρακαλώ προσπαθήστε ξανά."
258

  
259
#: ui/templates/machines.html:245
260
msgid "An Error has happened. Our administrators have been notified."
261
msgstr "Συνέβη κάποιο λάθος. Οι διαχειριστές μας έχουν ειδοποιηθεί."
b/ui/templates/machines.html
226 226
// ajax error checking  
227 227
function ajax_error(jqXHR) {; 
228 228
    // prepare the error message
229
    $("#error-success h3").text('Error!');
229
    $("#error-success h3").text('{% trans "Error!" %}');
230 230
    // check the error code
231 231
    switch (jqXHR.status) {
232
        case 503: // XX error/message
233
            $("#error-success p").text('Your request caused a <strong>' + jqXHR.status + '</strong> error');
234
            break;
235 232
        case 400: // YY error/message
236
            $("#error-success p").text('Your request caused a <strong>' + jqXHR.status + '</strong> error');
233
            $("#error-success p").text('{% trans "A Bad Request has been made." %}');
234
            break;
235
        case 404: // YY error/message
236
            $("#error-success p").text('{% trans "Your request has failed." %}');
237
            break;
238
        case 501: // XX error/message
239
            $("#error-success p").text('{% trans "There has been an Internal Error. Our administrators have been notified." %}');
240
            break;
241
        case 503: // XX error/message
242
            $("#error-success p").text('{% trans "This service is unavailble right now, please try again later." %}');
237 243
            break;
238 244
        default: // XXYY error/message
239
            $("#error-success p").text('Your request caused a <strong>' + jqXHR.status + '</strong> error');
245
            $("#error-success p").text('{% trans "An Error has happened. Our administrators have been notified." %}');
240 246
    }
241 247
    // bring up error notification
242 248
    var triggers = $("a#notification").overlay({

Also available in: Unified diff