7 |
7 |
msgstr ""
|
8 |
8 |
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
9 |
9 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
10 |
|
"POT-Creation-Date: 2011-01-21 15:47+0200\n"
|
|
10 |
"POT-Creation-Date: 2011-03-02 21:46+0200\n"
|
11 |
11 |
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
12 |
12 |
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
13 |
13 |
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
... | ... | |
16 |
16 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
17 |
17 |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
18 |
18 |
|
19 |
|
#: ui/templates/home.html:14
|
|
19 |
#: ui/templates/home.html:17
|
20 |
20 |
msgid "username"
|
21 |
21 |
msgstr "χρήστης"
|
22 |
22 |
|
23 |
|
#: ui/templates/home.html:14
|
|
23 |
#: ui/templates/home.html:17
|
24 |
24 |
msgid "settings"
|
25 |
25 |
msgstr "ρυθμίσεις"
|
26 |
26 |
|
27 |
|
#: ui/templates/home.html:29
|
|
27 |
#: ui/templates/home.html:32
|
28 |
28 |
msgid "manage your virtual machines"
|
29 |
29 |
msgstr "διαχειριστείτε τις εικονικές μηχανές σας"
|
30 |
30 |
|
31 |
|
#: ui/templates/home.html:29
|
|
31 |
#: ui/templates/home.html:33
|
32 |
32 |
msgid "machines"
|
33 |
33 |
msgstr "μηχανές"
|
34 |
34 |
|
35 |
|
#: ui/templates/home.html:30
|
|
35 |
#: ui/templates/home.html:34
|
36 |
36 |
msgid "manage your storage volumes"
|
37 |
37 |
msgstr "διαχειριστείτε το χώρο σας"
|
38 |
38 |
|
39 |
|
#: ui/templates/home.html:30 ui/templates/machines.html:31
|
|
39 |
#: ui/templates/home.html:35 ui/templates/machines.html:34
|
40 |
40 |
msgid "disks"
|
41 |
41 |
msgstr "δίσκοι"
|
42 |
42 |
|
43 |
|
#: ui/templates/home.html:31
|
|
43 |
#: ui/templates/home.html:36
|
44 |
44 |
msgid "manage boot images"
|
45 |
45 |
msgstr ""
|
46 |
46 |
|
47 |
|
#: ui/templates/home.html:31
|
|
47 |
#: ui/templates/home.html:37
|
48 |
48 |
msgid "images"
|
49 |
49 |
msgstr ""
|
50 |
50 |
|
51 |
|
#: ui/templates/home.html:32
|
|
51 |
#: ui/templates/home.html:38
|
52 |
52 |
msgid "configure networking"
|
53 |
53 |
msgstr ""
|
54 |
54 |
|
55 |
|
#: ui/templates/home.html:32 ui/templates/machines.html:31
|
|
55 |
#: ui/templates/home.html:39 ui/templates/machines.html:34
|
56 |
56 |
msgid "networks"
|
57 |
57 |
msgstr "δίκτυα"
|
58 |
58 |
|
59 |
|
#: ui/templates/machines.html:5
|
|
59 |
#: ui/templates/home.html:40
|
|
60 |
msgid "your files"
|
|
61 |
msgstr "τα αρχεία σας"
|
|
62 |
|
|
63 |
#: ui/templates/home.html:41
|
|
64 |
msgid "files"
|
|
65 |
msgstr "αρχεία"
|
|
66 |
|
|
67 |
#: ui/templates/home.html:42
|
|
68 |
msgid "your desktops"
|
|
69 |
msgstr ""
|
|
70 |
|
|
71 |
#: ui/templates/home.html:43
|
|
72 |
#, fuzzy
|
|
73 |
msgid "desktops"
|
|
74 |
msgstr "δίσκοι"
|
|
75 |
|
|
76 |
#: ui/templates/home.html:44
|
|
77 |
msgid "your apps"
|
|
78 |
msgstr ""
|
|
79 |
|
|
80 |
#: ui/templates/home.html:45
|
|
81 |
msgid "apps"
|
|
82 |
msgstr ""
|
|
83 |
|
|
84 |
#: ui/templates/machines.html:6
|
60 |
85 |
msgid "Create New +"
|
61 |
86 |
msgstr "Δημιουργία +"
|
62 |
87 |
|
63 |
|
#: ui/templates/machines.html:17
|
|
88 |
#: ui/templates/machines.html:20
|
64 |
89 |
msgid "Running"
|
65 |
90 |
msgstr "Τρέχουν"
|
66 |
91 |
|
67 |
|
#: ui/templates/machines.html:31
|
|
92 |
#: ui/templates/machines.html:34
|
68 |
93 |
msgid "Show:"
|
69 |
94 |
msgstr "Δείξε:"
|
70 |
95 |
|
71 |
|
#: ui/templates/machines.html:31
|
|
96 |
#: ui/templates/machines.html:34
|
72 |
97 |
msgid "group"
|
73 |
98 |
msgstr "γκρουπ"
|
74 |
99 |
|
75 |
|
#: ui/templates/machines.html:34
|
|
100 |
#: ui/templates/machines.html:37
|
|
101 |
msgid "Start"
|
|
102 |
msgstr ""
|
|
103 |
|
|
104 |
#: ui/templates/machines.html:38
|
76 |
105 |
msgid "Reboot"
|
77 |
106 |
msgstr "Επανεκκίνηση"
|
78 |
107 |
|
79 |
|
#: ui/templates/machines.html:35
|
|
108 |
#: ui/templates/machines.html:39
|
80 |
109 |
msgid "Shutdown"
|
81 |
110 |
msgstr "Κλείσιμο"
|
82 |
111 |
|
83 |
|
#: ui/templates/machines.html:36
|
|
112 |
#: ui/templates/machines.html:40
|
84 |
113 |
msgid "more …"
|
85 |
114 |
msgstr "περισσότερα"
|
86 |
115 |
|
87 |
|
#: ui/templates/machines.html:54
|
|
116 |
#: ui/templates/machines.html:58
|
88 |
117 |
msgid "Image"
|
89 |
118 |
msgstr ""
|
90 |
119 |
|
91 |
|
#: ui/templates/machines.html:55
|
|
120 |
#: ui/templates/machines.html:59
|
92 |
121 |
msgid "Machine"
|
93 |
122 |
msgstr "Μηχανές"
|
94 |
123 |
|
95 |
|
#: ui/templates/machines.html:56
|
|
124 |
#: ui/templates/machines.html:60
|
96 |
125 |
msgid "Review"
|
97 |
126 |
msgstr ""
|
98 |
127 |
|
99 |
|
#: ui/templates/machines.html:62
|
|
128 |
#: ui/templates/machines.html:66
|
100 |
129 |
msgid "Select an OS"
|
101 |
130 |
msgstr "Επιλέξτε το Λειτουργικό"
|
102 |
131 |
|
103 |
|
#: ui/templates/machines.html:64
|
|
132 |
#: ui/templates/machines.html:68
|
104 |
133 |
msgid "standard"
|
105 |
134 |
msgstr ""
|
106 |
135 |
|
107 |
|
#: ui/templates/machines.html:65 ui/templates/machines.html.py:117
|
|
136 |
#: ui/templates/machines.html:69 ui/templates/machines.html.py:121
|
108 |
137 |
msgid "custom"
|
109 |
138 |
msgstr ""
|
110 |
139 |
|
111 |
|
#: ui/templates/machines.html:89
|
|
140 |
#: ui/templates/machines.html:93
|
112 |
141 |
msgid "Cancel"
|
113 |
142 |
msgstr "Άκυρο"
|
114 |
143 |
|
115 |
|
#: ui/templates/machines.html:90 ui/templates/machines.html.py:140
|
|
144 |
#: ui/templates/machines.html:94 ui/templates/machines.html.py:149
|
116 |
145 |
msgid "Next"
|
117 |
146 |
msgstr "Επόμενο"
|
118 |
147 |
|
119 |
|
#: ui/templates/machines.html:93
|
|
148 |
#: ui/templates/machines.html:97
|
120 |
149 |
msgid "Select CPU, RAM and storage"
|
121 |
150 |
msgstr "Επιλέξτε CPU, μνήμη και αποθηκευτικό χώρο"
|
122 |
151 |
|
123 |
|
#: ui/templates/machines.html:99
|
|
152 |
#: ui/templates/machines.html:103
|
124 |
153 |
msgid "small"
|
125 |
154 |
msgstr "μικρό"
|
126 |
155 |
|
127 |
|
#: ui/templates/machines.html:105
|
|
156 |
#: ui/templates/machines.html:109
|
128 |
157 |
msgid "medium"
|
129 |
158 |
msgstr "μεσαίο"
|
130 |
159 |
|
131 |
|
#: ui/templates/machines.html:111
|
|
160 |
#: ui/templates/machines.html:115
|
132 |
161 |
msgid "large"
|
133 |
162 |
msgstr "μεγάλο"
|
134 |
163 |
|
135 |
|
#: ui/templates/machines.html:135 ui/templates/machines.html.py:164
|
|
164 |
#: ui/templates/machines.html:144 ui/templates/machines.html.py:173
|
136 |
165 |
msgid "Cost per hour:"
|
137 |
166 |
msgstr "Κόστος ανά ώρα:"
|
138 |
167 |
|
139 |
|
#: ui/templates/machines.html:135 ui/templates/machines.html.py:164
|
|
168 |
#: ui/templates/machines.html:144 ui/templates/machines.html.py:173
|
140 |
169 |
msgid "credits"
|
141 |
170 |
msgstr "μονάδες"
|
142 |
171 |
|
143 |
|
#: ui/templates/machines.html:135
|
|
172 |
#: ui/templates/machines.html:144
|
144 |
173 |
msgid "Credits currently in account:"
|
145 |
174 |
msgstr "Μονάδες στο λογαριασμό:"
|
146 |
175 |
|
147 |
|
#: ui/templates/machines.html:139 ui/templates/machines.html.py:170
|
|
176 |
#: ui/templates/machines.html:148 ui/templates/machines.html.py:179
|
148 |
177 |
msgid "Back"
|
149 |
178 |
msgstr "Πίσω"
|
150 |
179 |
|
151 |
|
#: ui/templates/machines.html:143
|
|
180 |
#: ui/templates/machines.html:152
|
152 |
181 |
msgid "Confirm your settings"
|
153 |
182 |
msgstr "Επιβεβαιώστε τις ρυθμίσεις"
|
154 |
183 |
|
155 |
|
#: ui/templates/machines.html:152
|
|
184 |
#: ui/templates/machines.html:161
|
156 |
185 |
msgid "Image:"
|
157 |
186 |
msgstr ""
|
158 |
187 |
|
159 |
|
#: ui/templates/machines.html:155
|
|
188 |
#: ui/templates/machines.html:164
|
160 |
189 |
msgid "CPU:"
|
161 |
190 |
msgstr ""
|
162 |
191 |
|
163 |
|
#: ui/templates/machines.html:158
|
|
192 |
#: ui/templates/machines.html:164
|
|
193 |
#, fuzzy
|
|
194 |
msgid "cores"
|
|
195 |
msgstr "μονάδες"
|
|
196 |
|
|
197 |
#: ui/templates/machines.html:167
|
164 |
198 |
msgid "RAM:"
|
165 |
199 |
msgstr ""
|
166 |
200 |
|
167 |
|
#: ui/templates/machines.html:161
|
|
201 |
#: ui/templates/machines.html:170
|
168 |
202 |
msgid "Storage:"
|
169 |
203 |
msgstr ""
|
170 |
204 |
|
171 |
|
#: ui/templates/machines.html:167
|
|
205 |
#: ui/templates/machines.html:176
|
172 |
206 |
msgid "Remaining credits:"
|
173 |
207 |
msgstr "Μονάδες που απομένουν:"
|
174 |
208 |
|
175 |
|
#: ui/templates/machines.html:171
|
|
209 |
#: ui/templates/machines.html:180
|
176 |
210 |
msgid "Create VM"
|
177 |
211 |
msgstr "Δημιουργία VM"
|
178 |
212 |
|
179 |
|
#: ui/templates/machines.html:179
|
180 |
|
msgid "Your password is:"
|
181 |
|
msgstr "Ο κωδικός σας είναι:"
|
|
213 |
#: ui/templates/machines.html:190
|
|
214 |
msgid "Error!/Success!"
|
|
215 |
msgstr ""
|
182 |
216 |
|
183 |
|
#: ui/templates/machines.html:180
|
184 |
|
msgid "Please copy this! Without it you can not connect to your VM."
|
|
217 |
#: ui/templates/machines.html:191
|
|
218 |
msgid "More details about the result"
|
|
219 |
msgstr ""
|
|
220 |
|
|
221 |
#: ui/templates/machines.html:198
|
|
222 |
msgid "You are about to xxx machine yyy"
|
185 |
223 |
msgstr ""
|
186 |
|
"Παρακαλώ αντιγράψτε τον κωδικό! Χωρίς αυτό δεν θα μπορείτε να συνδεθείτε στο "
|
187 |
|
"VM"
|
188 |
224 |
|
189 |
|
#~ msgid "more"
|
190 |
|
#~ msgstr "περισσότερα"
|
|
225 |
#: ui/templates/machines.html:199
|
|
226 |
msgid "Are you sure you want to proceed?"
|
|
227 |
msgstr ""
|
|
228 |
|
|
229 |
#: ui/templates/machines.html:200
|
|
230 |
msgid "Yes"
|
|
231 |
msgstr "Ναι"
|
|
232 |
|
|
233 |
#: ui/templates/machines.html:201
|
|
234 |
msgid "No"
|
|
235 |
msgstr "Όχι"
|
|
236 |
|
|
237 |
#: ui/templates/machines.html:229
|
|
238 |
msgid "Error!"
|
|
239 |
msgstr "Σφάλμα!"
|
|
240 |
|
|
241 |
#: ui/templates/machines.html:233
|
|
242 |
msgid "A Bad Request has been made."
|
|
243 |
msgstr "Η αίτηση είναι λανθασμένη."
|
|
244 |
|
|
245 |
#: ui/templates/machines.html:236
|
|
246 |
#, fuzzy
|
|
247 |
msgid "Your request has failed."
|
|
248 |
msgstr "Η αίτηση σας δεν μπόρεσε να πραγματοποιηθεί."
|
|
249 |
|
|
250 |
#: ui/templates/machines.html:239
|
|
251 |
msgid ""
|
|
252 |
"There has been an Internal Error. Our administrators have been notified."
|
|
253 |
msgstr "Υπήρξε εσωτερικό λάθος. Οι διαχειριστές έχουν ήδη ειδοποιηθεί."
|
|
254 |
|
|
255 |
#: ui/templates/machines.html:242
|
|
256 |
msgid "This service is unavailble right now, please try again later."
|
|
257 |
msgstr "Η υπηρεσία αυτή δεν είναι διαθέσιμη τώρα, παρακαλώ προσπαθήστε ξανά."
|
|
258 |
|
|
259 |
#: ui/templates/machines.html:245
|
|
260 |
msgid "An Error has happened. Our administrators have been notified."
|
|
261 |
msgstr "Συνέβη κάποιο λάθος. Οι διαχειριστές μας έχουν ειδοποιηθεί."
|