More translations especially for user registration
[flowspy] / locale / el / LC_MESSAGES / django.po
index a37f6dc..31bedf2 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-24 10:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-24 10:47+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: Leonidas Poulopoulos <leopoul@grnet.gr>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -238,6 +238,10 @@ msgid ""
 "this account has remained inactive for a long time contact your technical "
 "coordinator or GRNET Helpdesk"
 msgstr ""
+"Ο λογαριασμός χρήστη <strong>%s</strong> απαιτεί ενεργοποίηση. Οι διαχειριστές της υπηρεσίας έχουν "
+"ενημερωθεί και θα ενεργοποιήσουν το λογαριασμό εντός των επόμενων ημερών. <br>Εάν "
+"ο λογαριασμός δεν έχει ενεργοποιηθεί για μεγάλο χρονικό διάστημα, επικοινωνήστε με τον τεχνικό σας υπέυθυνο ή το "
+"Helpdesk του ΕΔΕΤ."
 
 #: flowspec/views.py:275
 msgid ""
@@ -405,6 +409,9 @@ msgid ""
 "If you have any questions or need help, contact GRNET Helpdesk at <a "
 "href='mailto:helpdesk@grnet.gr'>helpdesk@grnet.gr</a> or 800-11-47638."
 msgstr ""
+"Eάν χρειάζεστε διευκρινήσεις ή βοήθεια, επικοινωνήστε με το Helpdesk του "
+"ΕΔΕΤ στο <a href='mailto:helpdesk@grnet.gr'>helpdesk@grnet.gr</a> ή "
+"τηλεφωνικά στο 800-11-47638."
 
 #: templates/base.html:88 templates/error.html:113
 msgid "GRNET"
@@ -419,6 +426,21 @@ msgstr "Πληροφορίες"
 msgid "Service Terms"
 msgstr "Όροι Χρήσης"
 
+#: templates/error.html:4 templates/error.html.py:82
+msgid "Activation Pending"
+msgstr "Απαιτείται Ενεργοποίηση"
+
+#: templates/error.html:4 templates/error.html.py:82
+msgid "Error"
+msgstr "Σφάλμα"
+
+#: templates/error.html:68
+msgid ""
+"After clicking Retry Login, it is strongly suggested to close your browser "
+"and visit the page again"
+msgstr ""
+"Αφού επιλέξετε Επανάληψη Εισόδου, προτείνουμε να κλείσετε την εφαρμογή περιήγησης και να επισκεφθέιτε τη σελίδα ξανά"
+
 #: templates/error.html:68
 msgid "Retry Login"
 msgstr "Επανάληψη Εισόδου"
@@ -427,9 +449,24 @@ msgstr "Επανάληψη Εισόδου"
 msgid "My routes"
 msgstr "Τα φίλτρα μου"
 
+#: templates/error.html:85
+msgid ""
+"One or more required shibboleth attributes were not released towards this "
+"service"
+msgstr "Ένα ή περισσότερα Shibboleth attributes δεν προωθήθηκαν στην υπηρεσία"
+
+#: templates/error.html:90
+msgid "Required shibboleth attributes"
+msgstr "Απαιτούμενα Shibboleth attributes "
+
+#: templates/error.html:97
+#, fuzzy
+msgid "Optional"
+msgstr "Προεραιτικά"
+
 #: templates/getinfo.html:33
 msgid "Intro"
-msgstr ""
+msgstr "Εισαγωγή"
 
 #: templates/getinfo.html:34
 msgid ""
@@ -452,11 +489,22 @@ msgid ""
 "\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"Η υπηρεσία FoD (Firewall on Demand) παρέχει στην εκπαιδευτική και ακαδημαϊκή κοινότητα τη δυνατότητα για προστασία έναντι δικτυακών επιθέσεων που στοχέυουν στο δικτυακό εξοπλισμό που διαχειρίζονται.\n"
-"Ειδικότερα, η υπηρεσία απευθύνεται στα NOC των ιδρυμάτων‐φορέων του δικτύου ΕΔΕΤ που έχουν ανάγκες για βραχυπρόθεσμη προστασία έναντι δικτυακών επιθέσεων με προορισμό τον εξοπλισμό που διαχειρίζονται.\n"
-"Για τη διασφάλιση της ακεραιότητας της υπηρεσίας και προκειμένου αυτή να μην αποτελέσει πηγή επιθέσεων, το authentication των χρηστων πραγματοποιείται με τη χρήση Shibboleth. Το authorisation βασίζεται σε ένα συνδυασμό συγκεκριμένων attributes του Shibboleth με το address space που κάθε φορέας διαχειρίζεται.\n"
-"Το λογισμικό που επιλέχθηκε για την υλοποίηση της υπηρεσίας βασίζεται αποκλειστικά σε ανοιχτό κώδικα.\n"
-"Αιτήματα ή διευκρινίσεις που αφορούν στη λειτουργία της υπηρεσίας θα πρέπει να υποβάλλονται στο helpdesk του ΕΔΕΤ, τηλεφωνικά στο 800‐11‐47638 ή μέσω e‐mail στο helpdesk -στο- grnet.gr.\n"
+"Η υπηρεσία FoD (Firewall on Demand) παρέχει στην εκπαιδευτική και ακαδημαϊκή "
+"κοινότητα τη δυνατότητα για προστασία έναντι δικτυακών επιθέσεων που "
+"στοχέυουν στο δικτυακό εξοπλισμό που διαχειρίζονται.\n"
+"Ειδικότερα, η υπηρεσία απευθύνεται στα NOC των ιδρυμάτων‐φορέων του δικτύου "
+"ΕΔΕΤ που έχουν ανάγκες για βραχυπρόθεσμη προστασία έναντι δικτυακών "
+"επιθέσεων με προορισμό τον εξοπλισμό που διαχειρίζονται.\n"
+"Για τη διασφάλιση της ακεραιότητας της υπηρεσίας και προκειμένου αυτή να μην "
+"αποτελέσει πηγή επιθέσεων, το authentication των χρηστων πραγματοποιείται με "
+"τη χρήση Shibboleth. Το authorisation βασίζεται σε ένα συνδυασμό "
+"συγκεκριμένων attributes του Shibboleth με το address space που κάθε φορέας "
+"διαχειρίζεται.\n"
+"Το λογισμικό που επιλέχθηκε για την υλοποίηση της υπηρεσίας βασίζεται "
+"αποκλειστικά σε ανοιχτό κώδικα.\n"
+"Αιτήματα ή διευκρινίσεις που αφορούν στη λειτουργία της υπηρεσίας θα πρέπει "
+"να υποβάλλονται στο helpdesk του ΕΔΕΤ, τηλεφωνικά στο 800‐11‐47638 ή μέσω e‐"
+"mail στο helpdesk -στο- grnet.gr.\n"
 
 #: templates/getinfo.html:43
 msgid "Joining the service"
@@ -466,12 +514,15 @@ msgstr "Συμμετοχή"
 msgid ""
 "Joining the service requires the appropriate configuration of certain "
 "Shibboleth attributes"
-msgstr "Η συμμετοχή στην υπηρεσία προϋποθέτη την ορθή διαμόρφωση συγκεκριμένων Shibboleth attributes"
+msgstr ""
+"Η συμμετοχή στην υπηρεσία προϋποθέτη την ορθή διαμόρφωση συγκεκριμένων "
+"Shibboleth attributes"
 
 #: templates/getinfo.html:49
 msgid ""
 "An appropriate HTTP_SHIB_EP_ENTITLEMENT which is provided by GRNET Helpdesk"
-msgstr "Ένα κατάλληλο HTTP_SHIB_EP_ENTITLEMENT το οποίο παρέχεται από το Helpdesk"
+msgstr ""
+"Ένα κατάλληλο HTTP_SHIB_EP_ENTITLEMENT το οποίο παρέχεται από το Helpdesk"
 
 #: templates/getinfo.html:51
 msgid "Optionally"
@@ -498,9 +549,22 @@ msgid ""
 "Moreover, users are given the option for early deactivation of their "
 "requests.\n"
 msgstr ""
-"Η υπηρεσία δίνει τη δυνατότητα στους χρήστες να περιορίσουν ενεργές επιθέσεις που στοχεύουν στο δικτυακό τους εξοπλισμό. Βασίζεται στη δημιουργία δυναμικών φίλτρων firewall οι οποίοι εφαρμόζονται στο δίκτυο με τη χρήση του διαχειριστικού πρωτοκόλλου netconf και διαδίδονται στις συμβατές (Juniper) διτκυακές συσκευές του δικτύου κορμού της ΕΔΕΤ μέσω του BGP flowspec NLRI.\n"
-"Για την ορθή συμπλήρωση της αίτησης ενός νέου φίλτρου είναι απαραίτητο η διεύθυνση προορισμού να ανήκει στο δίκτυο διαχείρισης του φορέα από τον οποίο προέρχεται ο χρήστης. Στην παρούσα φάση περιορίζονται επιθέσεις ανά /29 υποδίκτυα.\n"
-"Τα αιτήματα για νέα φίλτρα εφαρμόζονται άμεσα στο δίκτυο και ως εκ τούτου θα πρέπει να δίνται ιδιαίτερη προσοχή κατά την αίτησή τους. Τα φίλτρα που έχουν εφαρμοσθεί στο δίκτυο αφαιρούνται μετά το πέρας της ημερομηνίας λήξης τους, ενώ οι χρήστες μπορούν να τα ενεργοποιήσουν ξανά μέσω της αντίστοιχης επιλογής. Παράλληλα, δίνεται η δυνατότητα για απενεργοποίηση αιτημάτων πριν τη λήξη τους κατά τη βούληση του χρήστη\n"
+"Η υπηρεσία δίνει τη δυνατότητα στους χρήστες να περιορίσουν ενεργές "
+"επιθέσεις που στοχεύουν στο δικτυακό τους εξοπλισμό. Βασίζεται στη "
+"δημιουργία δυναμικών φίλτρων firewall οι οποίοι εφαρμόζονται στο δίκτυο με "
+"τη χρήση του διαχειριστικού πρωτοκόλλου netconf και διαδίδονται στις "
+"συμβατές (Juniper) διτκυακές συσκευές του δικτύου κορμού της ΕΔΕΤ μέσω του "
+"BGP flowspec NLRI.\n"
+"Για την ορθή συμπλήρωση της αίτησης ενός νέου φίλτρου είναι απαραίτητο η "
+"διεύθυνση προορισμού να ανήκει στο δίκτυο διαχείρισης του φορέα από τον "
+"οποίο προέρχεται ο χρήστης. Στην παρούσα φάση περιορίζονται επιθέσεις "
+"ανά /29 υποδίκτυα.\n"
+"Τα αιτήματα για νέα φίλτρα εφαρμόζονται άμεσα στο δίκτυο και ως εκ τούτου θα "
+"πρέπει να δίνται ιδιαίτερη προσοχή κατά την αίτησή τους. Τα φίλτρα που έχουν "
+"εφαρμοσθεί στο δίκτυο αφαιρούνται μετά το πέρας της ημερομηνίας λήξης τους, "
+"ενώ οι χρήστες μπορούν να τα ενεργοποιήσουν ξανά μέσω της αντίστοιχης "
+"επιλογής. Παράλληλα, δίνεται η δυνατότητα για απενεργοποίηση αιτημάτων πριν "
+"τη λήξη τους κατά τη βούληση του χρήστη\n"
 
 #: templates/getinfo.html:65
 msgid "Security"
@@ -513,8 +577,10 @@ msgid ""
 "The service administrators may at any time remove active requests from the "
 "network, if this is deemed necessary"
 msgstr ""
-"Για λόγους ασφαλείας, η υποβολή αιτημάτων καταγράφεται ενημερώνοντας τους διαχειριστές της υπηρεσίας.\n"
-"Οι διαχιριστές της υπηρεσίας μπορούν ανά πάσα στιγμή να αφαιρέσουν ενεργά αιτήματα από το δίκτυο, εάν κάτι τέτοιο κριθεί αναγκαίο"
+"Για λόγους ασφαλείας, η υποβολή αιτημάτων καταγράφεται ενημερώνοντας τους "
+"διαχειριστές της υπηρεσίας.\n"
+"Οι διαχιριστές της υπηρεσίας μπορούν ανά πάσα στιγμή να αφαιρέσουν ενεργά "
+"αιτήματα από το δίκτυο, εάν κάτι τέτοιο κριθεί αναγκαίο"
 
 #: templates/gettos.html:27 templates/gettos.html.py:28
 msgid "Terms of Service"
@@ -530,8 +596,13 @@ msgid ""
 "service users and GRNET.\n"
 "To use the service, users are required to accept the following terms."
 msgstr ""
-"Η υπηρεσία FoD παρέχεται από την ΕΔΕΤ Α.Ε. προς την ακαδημαϊκή και ερευνητική κοινότητα και η χρήση της υπηρεσίας οφείλει να γίνεται μόνο για την προώθηση ακαδημαϊκών, εκπαιδευτικών και ερευνητικών σκοπών.\n"
-"Οι παρακάτω όροι εφαρμόζονται από όλους τους χρήστες της υπηρεσίας. Οι παρόντες όροι χρήσης, όπως κάθε φορά ισχύουν και τροποποιούνται, αποτελούν τη σύμβαση μεταξύ των χρηστών της υπηρεσίας και της ΕΔΕΤ Α.Ε. Για τη χρήση της υπηρεσίας είναι απαραίτητη η αποδοχή των παρακάτω όρων."
+"Η υπηρεσία FoD παρέχεται από την ΕΔΕΤ Α.Ε. προς την ακαδημαϊκή και "
+"ερευνητική κοινότητα και η χρήση της υπηρεσίας οφείλει να γίνεται μόνο για "
+"την προώθηση ακαδημαϊκών, εκπαιδευτικών και ερευνητικών σκοπών.\n"
+"Οι παρακάτω όροι εφαρμόζονται από όλους τους χρήστες της υπηρεσίας. Οι "
+"παρόντες όροι χρήσης, όπως κάθε φορά ισχύουν και τροποποιούνται, αποτελούν "
+"τη σύμβαση μεταξύ των χρηστών της υπηρεσίας και της ΕΔΕΤ Α.Ε. Για τη χρήση "
+"της υπηρεσίας είναι απαραίτητη η αποδοχή των παρακάτω όρων."
 
 #: templates/gettos.html:36
 msgid "Potential Users"
@@ -545,8 +616,13 @@ msgid ""
 "attacks aimed at network equipment. The entrance and use of the service "
 "requires proper configuration and release of specific Shibboleth attributes."
 msgstr ""
-"Η υπηρεσία απευθύνεται στα Κέντρα Δικτύων (ή σε αντίστοιχες δομές) των εγκεκριμένων από το ΔΣ <a href='http://www.noc.grnet.gr/node/35' target='_blank'>φορέων</a> της ΕΔΕΤ Α.Ε που συμμετέχουν στην ομοσπονδιακή ταυτοποίηση με τη χρήση Shibboleth. Η υπηρεσία παρέχεται προκειμένου να περιοριστούν δικτυακές επιθέσεις που στοχεύουν στον εξοπλισμό των φορέων. Η είσοδος και χρήση της υπηρεσίας προϋποθέτη την ορθή διαμόρφωση συγκεκριμένων ιδιοτήτων του Shibboleth."
-
+"Η υπηρεσία απευθύνεται στα Κέντρα Δικτύων (ή σε αντίστοιχες δομές) των "
+"εγκεκριμένων από το ΔΣ <a href='http://www.noc.grnet.gr/node/35' "
+"target='_blank'>φορέων</a> της ΕΔΕΤ Α.Ε που συμμετέχουν στην ομοσπονδιακή "
+"ταυτοποίηση με τη χρήση Shibboleth. Η υπηρεσία παρέχεται προκειμένου να "
+"περιοριστούν δικτυακές επιθέσεις που στοχεύουν στον εξοπλισμό των φορέων. Η "
+"είσοδος και χρήση της υπηρεσίας προϋποθέτη την ορθή διαμόρφωση συγκεκριμένων "
+"ιδιοτήτων του Shibboleth."
 
 #: templates/profile.html:9
 msgid "My data"