msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-25 18:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-30 02:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Leonidas Poulopoulos <leopoul@grnet.gr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "Port should be an integer"
msgstr "Η port θα πρέπει να είναι ένας ακέραιος αριθμός"
-#: flowspec/models.py:107 templates/apply.html:201
-#: templates/user_routes.html:250
+#: flowspec/models.py:107 templates/apply.html:207
+#: templates/user_routes.html:250 templates/overview/index.html:158
+#: templates/overview/index.html.py:183
msgid "Name"
msgstr "Όνομα"
msgid "Network address. Use address/CIDR notation"
msgstr "Διεύθυνση δικτύου/υποδικτύου. Χρησιμοποιήστε σύνταξη διεύθυνσης/CIDR"
-#: flowspec/models.py:109 templates/apply.html:237
+#: flowspec/models.py:109 templates/apply.html:243
msgid "Source Address"
msgstr "Διεύθυνση Πηγής"
-#: flowspec/models.py:110 templates/apply.html:287
+#: flowspec/models.py:110 templates/apply.html:293
msgid "Source Port"
msgstr "Port Πηγής"
-#: flowspec/models.py:111 templates/apply.html:250
+#: flowspec/models.py:111 templates/apply.html:256
msgid "Destination Address"
msgstr "Διεύθυνση Προορισμού"
-#: flowspec/models.py:112 templates/apply.html:302
+#: flowspec/models.py:112 templates/apply.html:308
msgid "Destination Port"
msgstr "Port Προορισμού"
-#: flowspec/models.py:113 templates/apply.html:292 templates/apply.html.py:307
-#: templates/apply.html:317 templates/apply.html.py:322
+#: flowspec/models.py:113 templates/apply.html:298 templates/apply.html.py:313
+#: templates/apply.html:323 templates/apply.html.py:328
msgid "Port"
msgstr ""
-#: flowspec/models.py:119 templates/apply.html:263
+#: flowspec/models.py:119 templates/apply.html:269
msgid "Protocol"
msgstr "Πρωτόκολλο"
-#: flowspec/models.py:121 templates/apply.html:345
-#: templates/user_routes.html:252
+#: flowspec/models.py:121 templates/apply.html:351
+#: templates/user_routes.html:252 templates/overview/index.html:185
msgid "Then"
msgstr "Ενέργειες"
#: flowspec/models.py:124 templates/user_routes.html:253
+#: templates/overview/index.html:159 templates/overview/index.html.py:186
msgid "Status"
msgstr "Κατάσταση"
-#: flowspec/models.py:127 templates/apply.html:366
-#: templates/user_routes.html:256
+#: flowspec/models.py:127 templates/apply.html:372
+#: templates/user_routes.html:256 templates/overview/index.html:189
msgid "Expires"
msgstr "Λήγει"
#: flowspec/models.py:128 templates/user_routes.html:257
+#: templates/overview/index.html:190
msgid "Response"
msgstr "Απόκριση Δικτύου"
-#: flowspec/models.py:129 templates/apply.html:382
+#: flowspec/models.py:129 templates/apply.html:388
msgid "Comments"
msgstr "Σχόλια"
msgid "Create new Rule"
msgstr "Δημιουργία νέου Φίλτρου"
-#: templates/apply.html:15 templates/apply.html.py:182
+#: templates/apply.html:15 templates/apply.html.py:188
msgid "Edit rule"
msgstr "Επεξεργασία φίλτρου"
msgid "Create rule"
msgstr "Δημιουργία φίλτρου"
-#: templates/apply.html:35 templates/apply.html.py:67
+#: templates/apply.html:41 templates/apply.html.py:73
msgid "Add"
msgstr "Προσθήκη"
-#: templates/apply.html:55 templates/apply.html.py:95
+#: templates/apply.html:61 templates/apply.html.py:101
#: templates/user_routes.html:34
msgid "Cancel"
msgstr "Άκυρο"
-#: templates/apply.html:183
+#: templates/apply.html:189
msgid "Apply for a new rule"
msgstr "Αίτηση δημιουργίας νέου φίλτρου"
-#: templates/apply.html:198
+#: templates/apply.html:204
msgid "Rule Basic Info"
msgstr "Βασικές Πληροφορίες Φίλτρου"
-#: templates/apply.html:216
+#: templates/apply.html:222
msgid "Admin Options"
msgstr "Επιλογές Διαχείρισης"
-#: templates/apply.html:219 templates/user_routes.html:255
+#: templates/apply.html:225 templates/user_routes.html:255
+#: templates/overview/index.html:188
msgid "Applier"
msgstr "Χρήστης"
-#: templates/apply.html:234
+#: templates/apply.html:240
msgid "Rule Match Conditions"
msgstr "Όροι ταύτισης φίλτρου"
-#: templates/apply.html:275
+#: templates/apply.html:281
msgid "Ports"
msgstr ""
-#: templates/apply.html:281
+#: templates/apply.html:287
msgid "Advanced Settings (Ports)"
msgstr "Προηγμένες Ρυθμίσεις (Ports)"
-#: templates/apply.html:285
+#: templates/apply.html:291
msgid ""
"Select source/destination port(s), or select common port(s) for both source/"
"destination"
msgstr ""
-#: templates/apply.html:342
+#: templates/apply.html:348
msgid "Rule Actions"
msgstr "Ενέργειες Φίλτρου"
-#: templates/apply.html:363
+#: templates/apply.html:369
msgid "Expiration"
msgstr "Λήξη"
-#: templates/apply.html:379
+#: templates/apply.html:385
msgid "Use/Comments"
msgstr "Χρήση/Σχόλια"
-#: templates/apply.html:384
+#: templates/apply.html:390
msgid ""
"Give a short description of the intended use of this rule, that justifies "
"the parameter selection above. Feel free to include any additional comments."
msgstr ""
-#: templates/apply.html:398 templates/registration/select_institution.html:37
+#: templates/apply.html:404 templates/registration/select_institution.html:37
msgid "Apply"
msgstr "Εφαρμογή"
-#: templates/apply.html:407
+#: templates/apply.html:413
msgid "Add new port"
msgstr "Νέα port"
-#: templates/base.html:59 templates/base.html.py:158
+#: templates/base.html:59 templates/base.html.py:164
msgid "Welcome"
msgstr "Καλωσήρθατε"
-#: templates/base.html:73 templates/base.html.py:102 templates/profile.html:4
+#: templates/base.html:73 templates/base.html.py:103 templates/profile.html:4
#: templates/profile.html.py:5 templates/profile.html:7
msgid "My profile"
msgstr "Το προφίλ μου"
-#: templates/base.html:75 templates/base.html.py:106
+#: templates/base.html:75 templates/base.html.py:112
msgid "Admin"
msgstr "Διαχειριστής"
-#: templates/base.html:77 templates/base.html.py:136
+#: templates/base.html:77 templates/base.html.py:142
msgid "Logout"
msgstr "Έξοδος"
-#: templates/base.html:80 templates/base.html.py:144
+#: templates/base.html:80 templates/base.html.py:150
msgid ""
"After clicking Retry Login, it is strongly suggested to close your browser "
"and visit the page again"
"Αφού επιλέξετε Επανάληψη Εισόδου κλείστε τον browser σας και επισκεφθείτε "
"ξανά τη σελίδα"
-#: templates/base.html:80 templates/base.html.py:144
+#: templates/base.html:80 templates/base.html.py:150
msgid "Retry Login"
msgstr "Επανάληψη Εισόδου"
-#: templates/base.html:82 templates/base.html.py:141 templates/base.html:147
+#: templates/base.html:82 templates/base.html.py:147 templates/base.html:153
#: templates/welcome.html:21
msgid "Shibboleth Login"
msgstr "Είσοδος με Shibboleth"
-#: templates/base.html:115
+#: templates/base.html:108 templates/overview/index.html:121
+msgid "Overview"
+msgstr "Επισκόπηση"
+
+#: templates/base.html:121
msgid "Language"
msgstr "Γλώσσα"
-#: templates/base.html:158 templates/user_routes.html:214
+#: templates/base.html:164 templates/user_routes.html:214
#: templates/user_routes.html.py:220
msgid "My rules"
msgstr "Τα φίλτρα μου"
msgid "Service Terms"
msgstr "Όροι Χρήσης"
-#: templates/profile.html:11
+#: templates/profile.html:11 templates/overview/index.html:156
msgid "Username"
msgstr ""
msgid "Last name"
msgstr "Επώνυμο"
-#: templates/profile.html:23
+#: templates/profile.html:23 templates/overview/index.html:157
msgid "Email"
msgstr ""
msgid "Suspend"
msgstr "Κατάργηση"
-#: templates/user_routes.html:124
+#: templates/user_routes.html:124 templates/overview/index.html:43
+#: templates/overview/index.html.py:97
msgid "Display"
msgstr "Προβολή"
-#: templates/user_routes.html:124
+#: templates/user_routes.html:124 templates/overview/index.html:43
+#: templates/overview/index.html.py:97
msgid "All"
msgstr "όλων των"
-#: templates/user_routes.html:124
+#: templates/user_routes.html:124 templates/overview/index.html:97
msgid "rules"
msgstr "φίλτρων"
-#: templates/user_routes.html:126
+#: templates/user_routes.html:126 templates/overview/index.html:45
+#: templates/overview/index.html.py:99
msgid "No records to display"
msgstr "Δεν βρέθηκαν εγγραφές"
-#: templates/user_routes.html:128
+#: templates/user_routes.html:128 templates/overview/index.html:47
+#: templates/overview/index.html.py:101
msgid "Showing 0 to 0 of 0 entries"
msgstr "Δείχνοντας 0 εως 0 από 0 εγγραφές"
-#: templates/user_routes.html:131
+#: templates/user_routes.html:131 templates/overview/index.html:50
+#: templates/overview/index.html.py:104
msgid "Search:"
msgstr "Αναζήτηση:"
-#: templates/user_routes.html:134
+#: templates/user_routes.html:134 templates/overview/index.html:53
+#: templates/overview/index.html.py:107
msgid "First"
msgstr "Πρώτη"
-#: templates/user_routes.html:135
+#: templates/user_routes.html:135 templates/overview/index.html:54
+#: templates/overview/index.html.py:108
msgid "Previous"
msgstr "Προηγούμενη"
-#: templates/user_routes.html:136
+#: templates/user_routes.html:136 templates/overview/index.html:55
+#: templates/overview/index.html.py:109
msgid "Next"
msgstr "Επόμενη"
-#: templates/user_routes.html:137
+#: templates/user_routes.html:137 templates/overview/index.html:56
+#: templates/overview/index.html.py:110
msgid "Last"
msgstr "Τελευταία"
msgid "Add Rule"
msgstr "Δημιουργία φίλτρου"
-#: templates/user_routes.html:251
+#: templates/user_routes.html:251 templates/overview/index.html:184
msgid "Match"
msgstr "Όροι"
-#: templates/user_routes.html:254
+#: templates/user_routes.html:254 templates/overview/index.html:187
msgid "Details"
msgstr "Λεπτομέρειες"
msgstr "Ενέργειες"
#: templates/user_routes.html:295 templates/user_routes.html.py:309
+#: templates/overview/index.html:226 templates/overview/index.html.py:240
msgid "Suspended by user"
msgstr "Απενεργοποιήθηκε από το χρήστη"
#: templates/user_routes.html:298 templates/user_routes.html.py:309
+#: templates/overview/index.html:229 templates/overview/index.html.py:240
msgid "Suspended by administrator"
msgstr "Απενεργοποιήθηκε από το διαχειριστή"
-#: templates/user_routes.html:301
+#: templates/user_routes.html:301 templates/overview/index.html:232
msgid "Suspended due to expiration"
msgstr "Απενεργοποιήθηκε λόγω λήξης"
-#: templates/user_routes.html:304
+#: templates/user_routes.html:304 templates/overview/index.html:235
msgid "Syncronization error. Configuration in device deffers from rule"
msgstr "Σφάλμα συγχρονισμού. Διαφορά διαμόρφωσης από συσκευή"
-#: templates/user_routes.html:309
+#: templates/user_routes.html:309 templates/overview/index.html:240
msgid "Rule expired"
msgstr "Λήξη Φίλτρου"
"Για αντιμετώπιση σφαλμάτων και πληροφορίες, επικοινωνήστε με το Helpdesk του "
"ΕΔΕΤ"
+#: templates/overview/index.html:43
+msgid "users"
+msgstr "χρήστες"
+
+#: templates/overview/index.html:140
+msgid "Users - Rules"
+msgstr "Χρήστες - Φίλτρα"
+
+#: templates/overview/index.html:145
+msgid "Users"
+msgstr "Χρήστες"
+
+#: templates/overview/index.html:146
+msgid "Rules"
+msgstr "Φίλτρα"
+
+#: templates/overview/index.html:160
+msgid "Peer"
+msgstr "Φορέας"
+
+#: templates/overview/index.html:169
+msgid "Active"
+msgstr ""
+
+#: templates/overview/index.html:169
+msgid "Inactive"
+msgstr ""
+
+#: templates/overview/index.html:169
+msgid "Key Expired"
+msgstr ""
+
+#: templates/overview/login.html:3 templates/overview/login.html.py:14
+msgid "Overview Login"
+msgstr "Εισόδος στην Επισκόπηση"
+
#: templates/registration/activate.html:3
#: templates/registration/activation_complete.html:3
#: templates/registration/activation_complete.html:7