Revision 6588adc9 locale/el/LC_MESSAGES/django.po
b/locale/el/LC_MESSAGES/django.po | ||
---|---|---|
7 | 7 |
msgstr "" |
8 | 8 |
"Project-Id-Version: 0.8\n" |
9 | 9 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
10 |
"POT-Creation-Date: 2012-11-03 02:56+0200\n"
|
|
10 |
"POT-Creation-Date: 2012-11-06 15:04+0200\n"
|
|
11 | 11 |
"PO-Revision-Date: 2012-10-23 11:29+0300\n" |
12 | 12 |
"Last-Translator: Leonidas Poulopoulos <leopoul@noc.grnet.gr>\n" |
13 | 13 |
"Language-Team: Greek <leopoul@noc.grnet.gr>\n" |
... | ... | |
47 | 47 |
msgid "Fill in at least the info url" |
48 | 48 |
msgstr "Συμπληρώστε τουλάχιστον το info url" |
49 | 49 |
|
50 |
#: edumanage/models.py:206 edumanage/models.py:267
|
|
50 |
#: edumanage/models.py:226 edumanage/models.py:295
|
|
51 | 51 |
msgid "Descriptive label" |
52 | 52 |
msgstr "Περιγραφική ετικέτα" |
53 | 53 |
|
54 |
#: edumanage/models.py:208 edumanage/models.py:269
|
|
54 |
#: edumanage/models.py:228 edumanage/models.py:297
|
|
55 | 55 |
msgid "IP address | FQDN hostname" |
56 | 56 |
msgstr "" |
57 | 57 |
|
58 |
#: edumanage/models.py:211
|
|
58 |
#: edumanage/models.py:231
|
|
59 | 59 |
msgid "Defaul for Radius: 1812" |
60 | 60 |
msgstr "Προεπιλεγμένο για Radius: 1813" |
61 | 61 |
|
62 |
#: edumanage/models.py:212
|
|
62 |
#: edumanage/models.py:232
|
|
63 | 63 |
msgid "Defaul for Radius: 1813" |
64 | 64 |
msgstr "Προεπιλεγμένο για Radius: 1813" |
65 | 65 |
|
66 |
#: edumanage/models.py:213
|
|
66 |
#: edumanage/models.py:233
|
|
67 | 67 |
msgid "Timeout in seconds" |
68 | 68 |
msgstr "Όριο λήξης σε δευτερόλεπτα" |
69 | 69 |
|
70 |
#: edumanage/models.py:216
|
|
70 |
#: edumanage/models.py:236
|
|
71 | 71 |
msgid "Do you accept Status-Server requests?" |
72 | 72 |
msgstr "Δέχεστε αιτήματα Status-Server;" |
73 | 73 |
|
74 |
#: edumanage/models.py:222
|
|
74 |
#: edumanage/models.py:246
|
|
75 | 75 |
#, python-format |
76 | 76 |
msgid "Server: %(servername)s, Type: %(ertype)s" |
77 | 77 |
msgstr "" |
78 | 78 |
|
79 |
#: edumanage/models.py:276
|
|
79 |
#: edumanage/models.py:308
|
|
80 | 80 |
#, python-format |
81 | 81 |
msgid "" |
82 | 82 |
"Institution: %(inst)s, Monitored Realm: %(monrealm)s, Proxyback Client: " |
83 | 83 |
"%(servername)s" |
84 | 84 |
msgstr "" |
85 | 85 |
|
86 |
#: edumanage/models.py:315
|
|
86 |
#: edumanage/models.py:351
|
|
87 | 87 |
#, python-format |
88 | 88 |
msgid "" |
89 | 89 |
"Monitored Realm: %(monrealm)s, EAP Method: %(eapmethod)s, Phase 2: " |
90 | 90 |
"%(phase2)s, Username: %(username)s" |
91 | 91 |
msgstr "" |
92 | 92 |
|
93 |
#: edumanage/models.py:357
|
|
93 |
#: edumanage/models.py:397
|
|
94 | 94 |
#, python-format |
95 | 95 |
msgid "Institution: %(inst)s, Service Location: %(locname)s" |
96 | 96 |
msgstr "" |
97 | 97 |
|
98 |
#: edumanage/models.py:412
|
|
98 |
#: edumanage/models.py:454
|
|
99 | 99 |
msgid "" |
100 | 100 |
"The primary, registered domain name for your institution, eg. example.com." |
101 | 101 |
"<br>This is used to derive the Operator-Name attribute according to RFC5580, " |
... | ... | |
105 | 105 |
"παράγεται το attribute Operator-Name σύμφωνα με το RFC5580, παρ. 4.1, " |
106 | 106 |
"χρησιμοποιώντας το REALM namespace, π.χ. 1example.com" |
107 | 107 |
|
108 |
#: edumanage/models.py:414
|
|
108 |
#: edumanage/models.py:456
|
|
109 | 109 |
msgid "" |
110 | 110 |
"Number of users (individuals) that are eligible to participate in eduroam " |
111 | 111 |
"service" |
... | ... | |
113 | 113 |
"Συνολικός αριθμός χρηστών (προσώπων) που δύνανται να συμμετέχουν στην " |
114 | 114 |
"υπηρεσία eduroam" |
115 | 115 |
|
116 |
#: edumanage/models.py:415
|
|
116 |
#: edumanage/models.py:457
|
|
117 | 117 |
msgid "" |
118 | 118 |
"Number of issued e-identities (credentials) that may be used for " |
119 | 119 |
"authentication in eduroam service" |
... | ... | |
121 | 121 |
"Συνολικός αριθμός λογαριασμών που μπορούν να χρησιμοποιηθούν για ταυτοποίηση " |
122 | 122 |
"χρηστών στην υπηρεσία eduroam" |
123 | 123 |
|
124 |
#: edumanage/models.py:419
|
|
124 |
#: edumanage/models.py:465
|
|
125 | 125 |
#, python-format |
126 | 126 |
msgid "Institution: %(inst)s, Type: %(ertype)s" |
127 | 127 |
msgstr "" |
128 | 128 |
|
129 |
#: edumanage/models.py:447
|
|
129 |
#: edumanage/models.py:500
|
|
130 | 130 |
#, python-format |
131 | 131 |
msgid "Country: %(country)s, NRO: %(orgname)s" |
132 | 132 |
msgstr "" |
133 | 133 |
|
134 |
#: edumanage/models.py:477
|
|
134 |
#: edumanage/models.py:530
|
|
135 | 135 |
#, python-format |
136 | 136 |
msgid "" |
137 | 137 |
"Country: %(country)s, NRO: %(orgname)s, Institutions: %(inst)s, IdPs: " |
... | ... | |
141 | 141 |
|
142 | 142 |
#: edumanage/views.py:971 |
143 | 143 |
msgid "" |
144 |
"Your idP should release the HTTP_EPPN attribute towards this service<br>" |
|
144 |
"Your idP should release the eduPersonPrincipalName attribute towards this " |
|
145 |
"service<br>" |
|
145 | 146 |
msgstr "" |
146 | 147 |
|
147 | 148 |
#: edumanage/views.py:973 |
148 | 149 |
msgid "" |
149 |
"Your idP should release the HTTP_SHIB_HOMEORGANIZATION attribute towards " |
|
150 |
"this service<br>" |
|
151 |
msgstr "" |
|
152 |
|
|
153 |
#: edumanage/views.py:975 |
|
154 |
msgid "" |
|
155 |
"Your idP should release an appropriate HTTP_SHIB_EP_ENTITLEMENT attribute " |
|
150 |
"Your idP should release an appropriate eduPersonEntitlement attribute " |
|
156 | 151 |
"towards this service<br>" |
157 | 152 |
msgstr "" |
158 | 153 |
|
159 |
#: edumanage/views.py:977 |
|
160 |
msgid "" |
|
161 |
"Your idP should release the HTTP_SHIB_INETORGPERSON_MAIL attribute towards " |
|
162 |
"this service" |
|
154 |
#: edumanage/views.py:975 |
|
155 |
msgid "Your idP should release the mail attribute towards this service" |
|
163 | 156 |
msgstr "" |
164 | 157 |
|
165 |
#: edumanage/views.py:1004 edumanage/views.py:1048
|
|
158 |
#: edumanage/views.py:1002 edumanage/views.py:1046
|
|
166 | 159 |
#, python-format |
167 | 160 |
msgid "" |
168 | 161 |
"User account <strong>%s</strong> is pending activation. Administrators have " |
... | ... | |
176 | 169 |
"μεγάλο<br>χρονικό διάστημα, επικοινωνήστε με τον τεχνικό σας υπεύθυνο ή το " |
177 | 170 |
"Helpdesk της ΕΔΕΤ" |
178 | 171 |
|
179 |
#: edumanage/views.py:1008
|
|
172 |
#: edumanage/views.py:1006
|
|
180 | 173 |
#, python-format |
181 | 174 |
msgid "" |
182 | 175 |
"Something went wrong during user authentication. Contact your administrator " |
183 | 176 |
"%s" |
184 | 177 |
msgstr "" |
185 | 178 |
|
186 |
#: edumanage/views.py:1012
|
|
179 |
#: edumanage/views.py:1010
|
|
187 | 180 |
msgid "Invalid login procedure" |
188 | 181 |
msgstr "Λανθασμένη διαδικασία εισαγωγής στη διαχείριση" |
189 | 182 |
|
190 |
#: edumanage/views.py:1038
|
|
183 |
#: edumanage/views.py:1036
|
|
191 | 184 |
msgid "" |
192 | 185 |
"Violation warning: User account is already associated with an institution." |
193 | 186 |
"The event has been logged and our administrators will be notified about it" |
... | ... | |
207 | 200 |
"_ characters." |
208 | 201 |
msgstr "" |
209 | 202 |
|
210 |
#: templates/base.html:85 templates/status.html:12 |
|
211 |
#: templates/registration/activate.html:13 |
|
212 |
#: templates/registration/activation_complete.html:13 |
|
213 |
#: templates/registration/select_institution.html:12 |
|
214 |
msgid "Manage" |
|
215 |
msgstr "Διαχείριση" |
|
216 |
|
|
217 |
#: templates/base.html:92 templates/edumanage/services_edit.html:349 |
|
218 |
msgid "Language" |
|
219 |
msgstr "Γλώσσα" |
|
220 |
|
|
221 |
#: templates/base.html:122 templates/status.html:6 |
|
203 |
#: templates/404.html:6 templates/500.html:6 templates/base.html:79 |
|
204 |
#: templates/base.html.py:122 templates/status.html:6 |
|
222 | 205 |
#: templates/edumanage/contacts.html:4 |
223 | 206 |
#: templates/edumanage/contacts_edit.html:4 |
224 | 207 |
#: templates/edumanage/institution.html:12 |
... | ... | |
239 | 222 |
msgid "Home" |
240 | 223 |
msgstr "Αρχική" |
241 | 224 |
|
225 |
#: templates/404.html:12 templates/500.html:12 templates/base.html:85 |
|
226 |
#: templates/status.html:12 templates/front/management.html:14 |
|
227 |
#: templates/registration/activate.html:13 |
|
228 |
#: templates/registration/activation_complete.html:13 |
|
229 |
#: templates/registration/select_institution.html:12 |
|
230 |
msgid "Manage" |
|
231 |
msgstr "Διαχείριση" |
|
232 |
|
|
233 |
#: templates/base.html:92 templates/edumanage/services_edit.html:349 |
|
234 |
msgid "Language" |
|
235 |
msgstr "Γλώσσα" |
|
236 |
|
|
242 | 237 |
#: templates/base.html:123 |
243 | 238 |
msgid "USERS" |
244 | 239 |
msgstr "ΧΡΗΣΤΕΣ" |
... | ... | |
251 | 246 |
msgid "INSTITUTIONS" |
252 | 247 |
msgstr "ΦΟΡΕΙΣ" |
253 | 248 |
|
254 |
#: templates/base.html:127 |
|
249 |
#: templates/base.html:127 templates/front/management.html:10
|
|
255 | 250 |
msgid "Management" |
256 | 251 |
msgstr "Διαχείριση" |
257 | 252 |
|
... | ... | |
875 | 870 |
msgid "transp_proxy" |
876 | 871 |
msgstr "" |
877 | 872 |
|
878 |
#: templates/front/index.html:364
|
|
873 |
#: templates/front/index.html:362
|
|
879 | 874 |
msgid "Eduroam in Greece" |
880 | 875 |
msgstr "Eduroam στην Ελλάδα" |
881 | 876 |
|
877 |
#: templates/front/management.html:13 |
|
878 |
msgid "" |
|
879 |
"If you comply with the following, you can log in to eduroam management by " |
|
880 |
"clicking Manage below or by selecting Manage from the top menu." |
|
881 |
msgstr "" |
|
882 |
"Έαν έχετε εφαρμόσει όσα αναφέρονται παρακάτω, μπορείτε να κάνετε log-in στη " |
|
883 |
"διαχείριση του eduroam είτε επιλέγοντας το κουμπί Διαχείριση είτε από την " |
|
884 |
"επιλογή Διαχείριση στο επάνω μέρος της σελίδας" |
|
885 |
|
|
886 |
#: templates/front/management.html:15 |
|
887 |
msgid "" |
|
888 |
"Eduroam management platform provides the institutions' eduroam admins with " |
|
889 |
"an administrative interface\n" |
|
890 |
"\t\t\t\tover their institution eduroam parameters." |
|
891 |
msgstr "" |
|
892 |
"Η πλατφόρμα διαχείρισης eduroam παρέχει στους διαχειριστές των ιδρυμάτων/" |
|
893 |
"φορέων ένα περιβάλλον εποπτείας/μεταβολής των eduroam παραμέτρων τους" |
|
894 |
|
|
895 |
#: templates/front/management.html:18 |
|
896 |
msgid "Authentication and authorization are carried out via Shibboleth" |
|
897 |
msgstr "" |
|
898 |
"Η ταυτοποίηση και εξουσιοδότηση των χρηστών πραγματοποιείται μέσω Shibboleth" |
|
899 |
|
|
900 |
#: templates/front/management.html:19 |
|
901 |
msgid "" |
|
902 |
"Thus, the institution eduroam admins must release the following attributes \n" |
|
903 |
"\t\t\t\ttowards the eduroam SP" |
|
904 |
msgstr "" |
|
905 |
"Έτσι οι διαχειριστές της υπηρεσίας θα πρέπει να παρέχουν τις παρακάτω " |
|
906 |
"παραμέτρους στον eduroam SP" |
|
907 |
|
|
908 |
#: templates/front/management.html:20 |
|
909 |
msgid "according to" |
|
910 |
msgstr "σύμφωνα με την" |
|
911 |
|
|
912 |
#: templates/front/management.html:20 |
|
913 |
msgid "policy and procedures documentation" |
|
914 |
msgstr "τεκμηρίωση πολιτικής και διαδικασιών" |
|
915 |
|
|
916 |
#: templates/front/management.html:20 |
|
917 |
msgid "of GRNET AAI federation" |
|
918 |
msgstr "" |
|
919 |
"της υποδομής ταυτοποίησης και εξουσιοδότησης (AAI) της ομοσπονδίας ΕΔΕΤ" |
|
920 |
|
|
921 |
#: templates/front/management.html:22 |
|
922 |
msgid "Attribute" |
|
923 |
msgstr "Παράμετρος" |
|
924 |
|
|
925 |
#: templates/front/management.html:22 |
|
926 |
msgid "Info" |
|
927 |
msgstr "Πληροφορίες" |
|
928 |
|
|
929 |
#: templates/front/management.html:24 |
|
930 |
msgid "Provides a unique username for the administrator of eduroam platform" |
|
931 |
msgstr "Παρέχει ένα μοναδικό όνομα χρήστη για το διαχειριστή της πλατφόρμας" |
|
932 |
|
|
933 |
#: templates/front/management.html:25 |
|
934 |
msgid "" |
|
935 |
"Must match a certain pattern eg.\"urn:mace:eduroam:site:manager\" (contact " |
|
936 |
"GRNET Helpdesk)" |
|
937 |
msgstr "" |
|
938 |
"Θα πρέπει να περιέχει ένα συγκεκριμένο pattern, πχ. \"urn:mace:eduroam:site:" |
|
939 |
"manager\" (επικοινωνήστε με το Helpdesk της ΕΔΕΤ)" |
|
940 |
|
|
941 |
#: templates/front/management.html:26 |
|
942 |
msgid "Provides a valid e-mail address for the administrator" |
|
943 |
msgstr "Παρέχει μία έγκυρη διεύθυνση e-mail για το διαχειριστή" |
|
944 |
|
|
945 |
#: templates/front/management.html:27 |
|
946 |
msgid "Provides the First Name for the user" |
|
947 |
msgstr "Παρέχει το όνομα του διαχειριστή" |
|
948 |
|
|
949 |
#: templates/front/management.html:28 |
|
950 |
msgid "Provides the Last Name for the user" |
|
951 |
msgstr "Παρέχει το επώνυμο του διαχειριστή" |
|
952 |
|
|
953 |
#: templates/front/management.html:32 |
|
954 |
msgid "" |
|
955 |
"Once your Shibboleth attribute release is setup properly you can move on to " |
|
956 |
"your institution eduroam management." |
|
957 |
msgstr "" |
|
958 |
"Εφόσον οι παράμετροι του Shibboleth έχουν ορισθεί ορθά, μπορείτε να " |
|
959 |
"διαχειριστείτε τις παραμέτρους του eduroam για το φορεά σας" |
|
960 |
|
|
961 |
#: templates/front/management.html:33 |
|
962 |
msgid "" |
|
963 |
"First, you have to register your account. Registration is performed once, " |
|
964 |
"and logging-in is carried out by Shibboleth. If you keep cookies (or until " |
|
965 |
"they expire) you will automatically enter the administrative interface on " |
|
966 |
"each visit." |
|
967 |
msgstr "" |
|
968 |
"Αρχικά θα πρέπει να εγγραφείτε στην πλατφόρμα. Η εγγραφή πραγματοποιείται " |
|
969 |
"μία φορά και η είσοδος γίνεται μέσω του Shibboleth. Εάν διατηρείτε cookies " |
|
970 |
"στον browser σας (και μέχρι αυτά να λήξουν) η είσοδός σαςθα πραγματοποιείται " |
|
971 |
"αυτόματα" |
|
972 |
|
|
973 |
#: templates/front/management.html:34 |
|
974 |
msgid "" |
|
975 |
"Registration is simple. Select Manage, and (after 2 redirections) provide " |
|
976 |
"your idp with your credentials. The platform will check your " |
|
977 |
"HTTP_SHIB_EP_ENTITLEMENT attribute. If you pass the check you will be " |
|
978 |
"presented with a list of Institutions. Once you select your institution, you " |
|
979 |
"will have to be approved by the platform admin. On success, you will receive " |
|
980 |
"a confirmation via email." |
|
981 |
msgstr "" |
|
982 |
"Η εγγραφή είναι σχετικά απλή διαδικασία. Επιλέξτε Διαχείριση και (αφού " |
|
983 |
"γίνετε redirect 2 φορές) εισάγετε τα στοιχεία σας στον idP σας. Η πλατφόρμα " |
|
984 |
"θα ελέγξει την παράμετρο HTTP_SHIB_EP_ENTITLEMENT. Εάν ο έλεγχος είναι " |
|
985 |
"επιτυχημένος, θα κληθείε να επιλέξετε το φορέα σας από μια λίστα φορέων. Στη " |
|
986 |
"συνέχεια, η αίτησή σας θα ελεγθεί από τους διαχειριστές μας και θα λάβετε με " |
|
987 |
"e-mail μια ειδοποίηση για την ενεργοποίηση του λογαριασμού σας" |
|
988 |
|
|
989 |
#: templates/front/management.html:35 |
|
990 |
msgid "" |
|
991 |
"From then on, you have access to your institution's eduroam attributes. " |
|
992 |
"Apart from serving internal tools automated configuration, these attributes " |
|
993 |
"are released towards <a href=\"http://www.eduroam.org\">eduroam.org</a> in a " |
|
994 |
"dynamic manner via the " |
|
995 |
msgstr "" |
|
996 |
"Από εκεί και πέρα, αποκτάτε πρόσβαση στις παραμέτρους του eduroam για το " |
|
997 |
"φορέα σας. Εκτός από τη χρήση τους για την αυτοματοποίηση εσωτερικών " |
|
998 |
"εργαλείων, οι παράμετροί σας λαμβάνονται από το <a href=\"http://www.eduroam." |
|
999 |
"org\">eduroam.org</a> δυναμικά μέσω των " |
|
1000 |
|
|
1001 |
#: templates/front/management.html:35 |
|
1002 |
msgid "files" |
|
1003 |
msgstr "αρχείων" |
|
1004 |
|
|
882 | 1005 |
#: templates/front/participants.html:18 |
883 | 1006 |
msgid "Participating Institutions" |
884 | 1007 |
msgstr "Συμμετέχοντες Φορείς" |
Also available in: Unified diff