Revision 6588adc9 locale/el/LC_MESSAGES/django.po

b/locale/el/LC_MESSAGES/django.po
7 7
msgstr ""
8 8
"Project-Id-Version: 0.8\n"
9 9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
"POT-Creation-Date: 2012-11-03 02:56+0200\n"
10
"POT-Creation-Date: 2012-11-06 15:04+0200\n"
11 11
"PO-Revision-Date: 2012-10-23 11:29+0300\n"
12 12
"Last-Translator: Leonidas Poulopoulos <leopoul@noc.grnet.gr>\n"
13 13
"Language-Team: Greek <leopoul@noc.grnet.gr>\n"
......
47 47
msgid "Fill in at least the info url"
48 48
msgstr "Συμπληρώστε τουλάχιστον το info url"
49 49

  
50
#: edumanage/models.py:206 edumanage/models.py:267
50
#: edumanage/models.py:226 edumanage/models.py:295
51 51
msgid "Descriptive label"
52 52
msgstr "Περιγραφική ετικέτα"
53 53

  
54
#: edumanage/models.py:208 edumanage/models.py:269
54
#: edumanage/models.py:228 edumanage/models.py:297
55 55
msgid "IP address | FQDN hostname"
56 56
msgstr ""
57 57

  
58
#: edumanage/models.py:211
58
#: edumanage/models.py:231
59 59
msgid "Defaul for Radius: 1812"
60 60
msgstr "Προεπιλεγμένο για Radius: 1813"
61 61

  
62
#: edumanage/models.py:212
62
#: edumanage/models.py:232
63 63
msgid "Defaul for Radius: 1813"
64 64
msgstr "Προεπιλεγμένο για Radius: 1813"
65 65

  
66
#: edumanage/models.py:213
66
#: edumanage/models.py:233
67 67
msgid "Timeout in seconds"
68 68
msgstr "Όριο λήξης σε δευτερόλεπτα"
69 69

  
70
#: edumanage/models.py:216
70
#: edumanage/models.py:236
71 71
msgid "Do you accept Status-Server requests?"
72 72
msgstr "Δέχεστε αιτήματα Status-Server;"
73 73

  
74
#: edumanage/models.py:222
74
#: edumanage/models.py:246
75 75
#, python-format
76 76
msgid "Server: %(servername)s, Type: %(ertype)s"
77 77
msgstr ""
78 78

  
79
#: edumanage/models.py:276
79
#: edumanage/models.py:308
80 80
#, python-format
81 81
msgid ""
82 82
"Institution: %(inst)s, Monitored Realm: %(monrealm)s, Proxyback Client: "
83 83
"%(servername)s"
84 84
msgstr ""
85 85

  
86
#: edumanage/models.py:315
86
#: edumanage/models.py:351
87 87
#, python-format
88 88
msgid ""
89 89
"Monitored Realm: %(monrealm)s, EAP Method: %(eapmethod)s, Phase 2: "
90 90
"%(phase2)s, Username: %(username)s"
91 91
msgstr ""
92 92

  
93
#: edumanage/models.py:357
93
#: edumanage/models.py:397
94 94
#, python-format
95 95
msgid "Institution: %(inst)s, Service Location: %(locname)s"
96 96
msgstr ""
97 97

  
98
#: edumanage/models.py:412
98
#: edumanage/models.py:454
99 99
msgid ""
100 100
"The primary, registered domain name for your institution, eg. example.com."
101 101
"<br>This is used to derive the Operator-Name attribute according to RFC5580, "
......
105 105
"παράγεται το attribute Operator-Name σύμφωνα με το RFC5580, παρ. 4.1, "
106 106
"χρησιμοποιώντας το REALM namespace, π.χ. 1example.com"
107 107

  
108
#: edumanage/models.py:414
108
#: edumanage/models.py:456
109 109
msgid ""
110 110
"Number of users (individuals) that are eligible to participate in eduroam "
111 111
"service"
......
113 113
"Συνολικός αριθμός χρηστών (προσώπων) που δύνανται να συμμετέχουν στην "
114 114
"υπηρεσία eduroam"
115 115

  
116
#: edumanage/models.py:415
116
#: edumanage/models.py:457
117 117
msgid ""
118 118
"Number of issued e-identities (credentials) that may be used for "
119 119
"authentication in eduroam service"
......
121 121
"Συνολικός αριθμός λογαριασμών που μπορούν να χρησιμοποιηθούν για ταυτοποίηση "
122 122
"χρηστών στην υπηρεσία eduroam"
123 123

  
124
#: edumanage/models.py:419
124
#: edumanage/models.py:465
125 125
#, python-format
126 126
msgid "Institution: %(inst)s, Type: %(ertype)s"
127 127
msgstr ""
128 128

  
129
#: edumanage/models.py:447
129
#: edumanage/models.py:500
130 130
#, python-format
131 131
msgid "Country: %(country)s, NRO: %(orgname)s"
132 132
msgstr ""
133 133

  
134
#: edumanage/models.py:477
134
#: edumanage/models.py:530
135 135
#, python-format
136 136
msgid ""
137 137
"Country: %(country)s, NRO: %(orgname)s, Institutions: %(inst)s, IdPs: "
......
141 141

  
142 142
#: edumanage/views.py:971
143 143
msgid ""
144
"Your idP should release the HTTP_EPPN attribute towards this service<br>"
144
"Your idP should release the eduPersonPrincipalName attribute towards this "
145
"service<br>"
145 146
msgstr ""
146 147

  
147 148
#: edumanage/views.py:973
148 149
msgid ""
149
"Your idP should release the HTTP_SHIB_HOMEORGANIZATION attribute towards "
150
"this service<br>"
151
msgstr ""
152

  
153
#: edumanage/views.py:975
154
msgid ""
155
"Your idP should release an appropriate HTTP_SHIB_EP_ENTITLEMENT attribute "
150
"Your idP should release an appropriate eduPersonEntitlement attribute "
156 151
"towards this service<br>"
157 152
msgstr ""
158 153

  
159
#: edumanage/views.py:977
160
msgid ""
161
"Your idP should release the HTTP_SHIB_INETORGPERSON_MAIL attribute towards "
162
"this service"
154
#: edumanage/views.py:975
155
msgid "Your idP should release the mail attribute towards this service"
163 156
msgstr ""
164 157

  
165
#: edumanage/views.py:1004 edumanage/views.py:1048
158
#: edumanage/views.py:1002 edumanage/views.py:1046
166 159
#, python-format
167 160
msgid ""
168 161
"User account <strong>%s</strong> is pending activation. Administrators have "
......
176 169
"μεγάλο<br>χρονικό διάστημα, επικοινωνήστε με τον τεχνικό σας υπεύθυνο ή το "
177 170
"Helpdesk της ΕΔΕΤ"
178 171

  
179
#: edumanage/views.py:1008
172
#: edumanage/views.py:1006
180 173
#, python-format
181 174
msgid ""
182 175
"Something went wrong during user authentication. Contact your administrator "
183 176
"%s"
184 177
msgstr ""
185 178

  
186
#: edumanage/views.py:1012
179
#: edumanage/views.py:1010
187 180
msgid "Invalid login procedure"
188 181
msgstr "Λανθασμένη διαδικασία εισαγωγής στη διαχείριση"
189 182

  
190
#: edumanage/views.py:1038
183
#: edumanage/views.py:1036
191 184
msgid ""
192 185
"Violation warning: User account is already associated with an institution."
193 186
"The event has been logged and our administrators will be notified about it"
......
207 200
"_ characters."
208 201
msgstr ""
209 202

  
210
#: templates/base.html:85 templates/status.html:12
211
#: templates/registration/activate.html:13
212
#: templates/registration/activation_complete.html:13
213
#: templates/registration/select_institution.html:12
214
msgid "Manage"
215
msgstr "Διαχείριση"
216

  
217
#: templates/base.html:92 templates/edumanage/services_edit.html:349
218
msgid "Language"
219
msgstr "Γλώσσα"
220

  
221
#: templates/base.html:122 templates/status.html:6
203
#: templates/404.html:6 templates/500.html:6 templates/base.html:79
204
#: templates/base.html.py:122 templates/status.html:6
222 205
#: templates/edumanage/contacts.html:4
223 206
#: templates/edumanage/contacts_edit.html:4
224 207
#: templates/edumanage/institution.html:12
......
239 222
msgid "Home"
240 223
msgstr "Αρχική"
241 224

  
225
#: templates/404.html:12 templates/500.html:12 templates/base.html:85
226
#: templates/status.html:12 templates/front/management.html:14
227
#: templates/registration/activate.html:13
228
#: templates/registration/activation_complete.html:13
229
#: templates/registration/select_institution.html:12
230
msgid "Manage"
231
msgstr "Διαχείριση"
232

  
233
#: templates/base.html:92 templates/edumanage/services_edit.html:349
234
msgid "Language"
235
msgstr "Γλώσσα"
236

  
242 237
#: templates/base.html:123
243 238
msgid "USERS"
244 239
msgstr "ΧΡΗΣΤΕΣ"
......
251 246
msgid "INSTITUTIONS"
252 247
msgstr "ΦΟΡΕΙΣ"
253 248

  
254
#: templates/base.html:127
249
#: templates/base.html:127 templates/front/management.html:10
255 250
msgid "Management"
256 251
msgstr "Διαχείριση"
257 252

  
......
875 870
msgid "transp_proxy"
876 871
msgstr ""
877 872

  
878
#: templates/front/index.html:364
873
#: templates/front/index.html:362
879 874
msgid "Eduroam in Greece"
880 875
msgstr "Eduroam στην Ελλάδα"
881 876

  
877
#: templates/front/management.html:13
878
msgid ""
879
"If you comply with the following, you can log in to eduroam management by "
880
"clicking Manage below or by selecting Manage from the top menu."
881
msgstr ""
882
"Έαν έχετε εφαρμόσει όσα αναφέρονται παρακάτω, μπορείτε να κάνετε log-in στη "
883
"διαχείριση του eduroam είτε επιλέγοντας το κουμπί Διαχείριση είτε από την "
884
"επιλογή Διαχείριση στο επάνω μέρος της σελίδας"
885

  
886
#: templates/front/management.html:15
887
msgid ""
888
"Eduroam management platform provides the institutions' eduroam admins with "
889
"an administrative interface\n"
890
"\t\t\t\tover their institution eduroam parameters."
891
msgstr ""
892
"Η πλατφόρμα διαχείρισης eduroam παρέχει στους διαχειριστές των ιδρυμάτων/"
893
"φορέων ένα περιβάλλον εποπτείας/μεταβολής των eduroam παραμέτρων τους"
894

  
895
#: templates/front/management.html:18
896
msgid "Authentication and authorization are carried out via Shibboleth"
897
msgstr ""
898
"Η ταυτοποίηση και εξουσιοδότηση των χρηστών πραγματοποιείται μέσω Shibboleth"
899

  
900
#: templates/front/management.html:19
901
msgid ""
902
"Thus, the institution eduroam admins must release the following attributes \n"
903
"\t\t\t\ttowards the eduroam SP"
904
msgstr ""
905
"Έτσι οι διαχειριστές της υπηρεσίας θα πρέπει να παρέχουν τις παρακάτω "
906
"παραμέτρους στον eduroam SP"
907

  
908
#: templates/front/management.html:20
909
msgid "according to"
910
msgstr "σύμφωνα με την"
911

  
912
#: templates/front/management.html:20
913
msgid "policy and procedures documentation"
914
msgstr "τεκμηρίωση πολιτικής και διαδικασιών"
915

  
916
#: templates/front/management.html:20
917
msgid "of GRNET AAI federation"
918
msgstr ""
919
"της υποδομής ταυτοποίησης και εξουσιοδότησης (AAI) της ομοσπονδίας ΕΔΕΤ"
920

  
921
#: templates/front/management.html:22
922
msgid "Attribute"
923
msgstr "Παράμετρος"
924

  
925
#: templates/front/management.html:22
926
msgid "Info"
927
msgstr "Πληροφορίες"
928

  
929
#: templates/front/management.html:24
930
msgid "Provides a unique username for the administrator of eduroam platform"
931
msgstr "Παρέχει ένα μοναδικό όνομα χρήστη για το διαχειριστή της πλατφόρμας"
932

  
933
#: templates/front/management.html:25
934
msgid ""
935
"Must match a certain pattern eg.\"urn:mace:eduroam:site:manager\" (contact "
936
"GRNET Helpdesk)"
937
msgstr ""
938
"Θα πρέπει να περιέχει ένα συγκεκριμένο pattern, πχ. \"urn:mace:eduroam:site:"
939
"manager\" (επικοινωνήστε με το Helpdesk της ΕΔΕΤ)"
940

  
941
#: templates/front/management.html:26
942
msgid "Provides a valid e-mail address for the administrator"
943
msgstr "Παρέχει μία έγκυρη διεύθυνση e-mail για το διαχειριστή"
944

  
945
#: templates/front/management.html:27
946
msgid "Provides the First Name for the user"
947
msgstr "Παρέχει το όνομα του διαχειριστή"
948

  
949
#: templates/front/management.html:28
950
msgid "Provides the Last Name for the user"
951
msgstr "Παρέχει το επώνυμο του διαχειριστή"
952

  
953
#: templates/front/management.html:32
954
msgid ""
955
"Once your Shibboleth attribute release is setup properly you can move on to "
956
"your institution eduroam management."
957
msgstr ""
958
"Εφόσον οι παράμετροι του Shibboleth έχουν ορισθεί ορθά, μπορείτε να "
959
"διαχειριστείτε τις παραμέτρους του eduroam για το φορεά σας"
960

  
961
#: templates/front/management.html:33
962
msgid ""
963
"First, you have to register your account. Registration is performed once, "
964
"and logging-in is carried out by Shibboleth. If you keep cookies (or until "
965
"they expire) you will automatically enter the administrative interface on "
966
"each visit."
967
msgstr ""
968
"Αρχικά θα πρέπει να εγγραφείτε στην πλατφόρμα. Η εγγραφή πραγματοποιείται "
969
"μία φορά και η είσοδος γίνεται μέσω του Shibboleth. Εάν διατηρείτε cookies "
970
"στον browser σας (και μέχρι αυτά να λήξουν) η είσοδός σαςθα πραγματοποιείται "
971
"αυτόματα"
972

  
973
#: templates/front/management.html:34
974
msgid ""
975
"Registration is simple. Select Manage, and (after 2 redirections) provide "
976
"your idp with your credentials. The platform will check your "
977
"HTTP_SHIB_EP_ENTITLEMENT attribute. If you pass the check you will be "
978
"presented with a list of Institutions. Once you select your institution, you "
979
"will have to be approved by the platform admin. On success, you will receive "
980
"a confirmation via email."
981
msgstr ""
982
"Η εγγραφή είναι σχετικά απλή διαδικασία. Επιλέξτε Διαχείριση και (αφού "
983
"γίνετε redirect 2 φορές) εισάγετε τα στοιχεία σας στον idP σας. Η πλατφόρμα "
984
"θα ελέγξει την παράμετρο HTTP_SHIB_EP_ENTITLEMENT. Εάν ο έλεγχος είναι "
985
"επιτυχημένος, θα κληθείε να επιλέξετε το φορέα σας από μια λίστα φορέων. Στη "
986
"συνέχεια, η αίτησή σας θα ελεγθεί από τους διαχειριστές μας και θα λάβετε με "
987
"e-mail μια ειδοποίηση για την ενεργοποίηση του λογαριασμού σας"
988

  
989
#: templates/front/management.html:35
990
msgid ""
991
"From then on, you have access to your institution's eduroam attributes. "
992
"Apart from serving internal tools automated configuration, these attributes "
993
"are released towards <a href=\"http://www.eduroam.org\">eduroam.org</a> in a "
994
"dynamic manner via the "
995
msgstr ""
996
"Από εκεί και πέρα, αποκτάτε πρόσβαση στις παραμέτρους του eduroam για το "
997
"φορέα σας. Εκτός από τη χρήση τους για την αυτοματοποίηση εσωτερικών "
998
"εργαλείων, οι παράμετροί σας λαμβάνονται από το <a href=\"http://www.eduroam."
999
"org\">eduroam.org</a> δυναμικά μέσω των "
1000

  
1001
#: templates/front/management.html:35
1002
msgid "files"
1003
msgstr "αρχείων"
1004

  
882 1005
#: templates/front/participants.html:18
883 1006
msgid "Participating Institutions"
884 1007
msgstr "Συμμετέχοντες Φορείς"

Also available in: Unified diff